Im gleichen Sinne wurde geurteilt, dass der Behandlungsunterschied zwischen Eingesetzten und Nichteingesetzten vernünftig gerechtfertigt werden kann durch das Erfüllen bestimmter Bedingungen, das Bestehen von Auswahlprüfungen, das Absolvieren von Ausbildungen und das Bekleiden von Stellen des höheren Kaders oder eines höheren Dienstgrades während einer gewissen Zeit (B.12.2 des Urteils Nr. 12/2007).
In dezelfde zin werd geoordeeld dat het verschil in behandeling tussen aangestelden en niet-aangestelden redelijk kan worden verantwoord door het voldoen aan bepaalde voorwaarden, het geslaagd zijn voor selectieproeven, het volgen van opleidingen en het uitoefenen van betrekkingen van het hogere kader of een hogere graad gedurende enige tijd (B.12.2 van het arrest nr. 12/2007).