Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinne vorliegenden erlasses versteht » (Allemand → Néerlandais) :

I - Begriffsbestimmungen Artikel 1 - Im Sinne vorliegenden Erlasses versteht man unter: 1° Minister: der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die finanzielle Intervention infolge von Schäden, die durch allgemeine Naturkatastrophen entstanden sind, gehört; 2° Dekret: das Dekret vom 26. Mai 2016 über die Wiedergutmachung bestimmter Schäden, die durch allgemeine Naturkatastrophen entstanden sind; 3° Verwaltung: die Direktion des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, die mit der Untersuchung der Anträge auf Schadenersatzzahlung infolge von anerkannten allgemeinen Naturkatastrophen beauftragt wird.

I. - Begripsomschrijvingen Artikel 1. In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "Minister" : de Minister bevoegd voor de financiële tegemoetkomingen die worden uitbetaald ten gevolge van schade ontstaan door toedoen van algemene natuurrampen; 2° "decreet" : het decreet van 26 mei 2016 betreffende het herstel van sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen; 3° "administratie" : de Directie die bij de Waalse Overheidsdienst de tegemoetkomingsaanvragen behandelt voor herstel ten gevolge van erkende algemene rampen.


r die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man unter "das Dekret" das Dekret vom 23. Januar 2017 zur Förderung des Tourismus.

Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "het decreet" verstaan: het decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het toerisme.


Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man unter "Dienststelle" das Sekretariat zur Unterstützung der internen Verwaltung und Kontrolle der ministeriellen Kabinette, wie es durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. August 2017 über die Kabinette der Minister der Wallonischen Regierung bestimmt ist.

Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "Dienst" verstaan het "Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au Contrôle internes des Cabinets ministeriels", zoals omschreven bij het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering.


Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man unter Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Juli 2011 den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. September 2011 zur Anwendung des Dekrets vom 22. Dezember 2010 über die Verkehrssicherheit und zur Festlegung der verschiedenen Bestimmungen in Sachen Straßen und Wasserstraßen.

Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2011: het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2011 houdende uitvoering van het decreet van 22 december 2010 betreffende de verkeersveiligheid en houdende diverse bepalingen inzake wegen en waterwegen.


Art. 60 - Vorbehaltlich der Nichtübereinstimmung oder des Widerspruchs mit den Bestimmungen vorliegenden Erlasses bleiben die verordnungsrechtlichen Bestimmungen mit grundlegender und statutarischer Tragweite, die für die öffentlichen Verwaltungseinheiten im Sinne vorliegenden Erlasses gelten, sowie die Bestimmungen, die in den Geschäftsführungsverträgen oder in sonstigen Vereinbarungen enthalten sind, anwendbar.

Art. 60. Onder voorbehoud van niet-overeenstemming of van tegenstrijdigheid met de bepalingen van dit decreet, wordt verder toepassing gemaakt van de bepalingen die toepasselijk zijn op de in genoemd decreet bedoelde overheidsbestuurseenheden, van wettelijke en reglementaire aard, met een organieke en statutaire draagwijdte, alsook van de bepalingen vervat in de beheerscontracten of in elke overeenkomst.


a) die Wörter "im Sinne vorliegenden Erlasses" werden durch die Wörter "im Sinne vorliegenden Kapitels" ersetzt;

a) de woorden "in de zin van dit besluit" worden vervangen door de woorden "in de zin van dit hoofdstuk";


Art. 23 - Die gemäß Artikel 21 berechnete Schadenersatzzahlung wird um alle Beträge vermindert, die von Dritten, mit Ausnahme der öffentlichen Behörden, als Deckung oder Wiedergutmachung von Schäden im Sinne vorliegenden Erlasses gezahlt wurden oder geschuldet sind.

Art. 23. De hersteltegemoetkoming, berekend overeenkomstig artikel 21, wordt verminderd met alle sommen verkregen van of verschuldigd door derden, met uitzondering van de overheid, als dekking of herstel van de schade bedoeld bij dit besluit.


Art. 2 - Zwecks der Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man unter Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 den Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 zur Ausführung von Titel IV Kapitel II des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft in Bezug auf die Weiterbildungsaktivitäten im Sinne der Artikel D.99 § 2 Ziffer 2 und D.104 Absatz 1 Ziffer 1 des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft im land- und forstwirtschaftlichen ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder besluit van de Waalse Regering van 21 juli 2016 : het besluit van de Waalse Regering van 21 juli 2016 tot uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse landbouwwetboek betreffende de activiteiten van vaste vorming in de zin van de artikelen D.99, § 2, 2° en D.104, eerste lid, 1°, van het Waalse Landbouwwetboek in de landbouw- en bosbouwsector.


Art. 2 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man unter "Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2016" den Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2016 über die Ausbildung in Bienenzucht.

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder besluit van de Waalse Regering van 16 juni 2016, het besluit van de Waalse Regering van 16 juni 2016 betreffende de opleiding in de bijenteelt.


Art. 2 - Im Sinne des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Gesetzbuch: das Wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft; 2° Erstausbildung: Die für die Erlangung einer Phytolizenz erforderliche Ausbildung im Sinne von Artikel 33 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013; 3° Weiterbildung: Die zur Erneuerung einer Phytolizenz erforderliche Ausbildung im Sinne von Artikel 38 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013; 4° Minister: der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Umwelt gehört; 5° Teilnehmer: ...[+++]

Art. 2. In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : 1° het Wetboek : het Waals landbouwwetboek; 2°. de basisopleiding : de opleiding die de voorwaarden vaststellen voor het verkrijgen van een fytolicentie en bedoeld in artikel 33 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013; 3° de aanvullende opleiding: de opleiding die de voorwaarden vaststellen voor de hernieuwing van een fytolicentie en bedoeld in artikel 38 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013; 4° de Minister : de Minister bevoegd voor Leefmilieu; 5° de deelnemer : de persoon bedoeld in artikel D.98, 4° van het Wetboek; 6° de Administratie : de administratie in de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinne vorliegenden erlasses versteht' ->

Date index: 2021-01-24
w