Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinne ebenfalls seine gesten beinhaltet " (Duits → Nederlands) :

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, wird in der französischen Fassung eine sexistische Geste nicht von der Definition der strafbaren Handlungen ausgeschlossen, da der Begriff des « Verhaltens » eines Einzelnen im geläufigen Sinne ebenfalls seine Gesten beinhaltet.

In tegenstelling met hetgeen de verzoekende partijen aanvoeren, sluit de Franse versie het seksistische gebaar niet van de definitie van laakbare gedragingen uit, aangezien het begrip « gedrag » van een individu, in de courante betekenis ervan, ook de door hem gemaakte gebaren omvat.


§ 1. Wenn der Genehmigungsantrag eine Projekt-UVP-Screeningnotiz im Sinne von Artikel 4.3.3 § 2 des Dekrets vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik beinhaltet, prüft das genehmigungserteilende Verwaltungsorgan oder sein Beauftragter diese Notiz und entscheidet darüber, ob ein Umweltverträglichkeitsbericht über das Projekt erst ...[+++]

§ 1. Als de vergunningsaanvraag een project-m.e.r.-screeningsnota als vermeld in artikel 4.3.3, § 2, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, omvat, onderzoekt het vergunningverlenende bestuursorgaan of zijn gemachtigde, die nota en neemt een beslissing of er een milieueffectrapport over het project moet worden opgesteld.


' Die Personen im Sinne von Absatz 1 Nr. 1 dürfen ebenfalls nicht in Konkurs geraten sein, außer wenn sie rehabilitiert wurden.

' De in het lid 1°, [lees : eerste lid, 1°,] bedoelde personen mogen evenmin failliet zijn verklaard, tenzij eerherstel werd verkregen.


Diese Tabakologen müssen entweder Lizentiaten der Psychologie oder Berufsfachkräfte im Gesundheitswesen im Sinne des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe sein und müssen ebenfalls den Abschlusstest einer vom König zugelassenen spezifischen Ausbildung im Bereich Tabakologie bestanden haben ».

Die tabacologen dienen ofwel licentiaten in de psychologie te zijn, ofwel beoefenaars van een gezondheidszorgberoep zoals bedoeld in het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen en moeten eveneens hebben voldaan aan de eindtest van een specifieke opleiding tabacologie erkend door de Koning ».


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Rege ...[+++]


Da es das Ziel dieser Empfehlung ist, die Wirkung der Integrationsmaßnahmen für Roma in den EU-Ländern zu verbessern, die in anderen Worten die Unterstützung der erfolgreichen Umsetzung von nationalen Strategien zur Integration der Roma beinhaltet, wird die Berichterstattung ebenfalls eng mit dem EU-Rahmen verbunden sein.

Aangezien de aanbeveling erop gericht is om de doeltreffendheid van de maatregelen voor integratie van de Roma in EU-landen te verhogen, wat met andere woorden de succesvolle uitvoering van nationale strategieën voor de integratie van Roma ondersteunt, zal berichtgeving nauw samenhangen met het EU-kader.


Da es das Ziel dieser Empfehlung ist, die Wirkung der Integrationsmaßnahmen für Roma in den EU-Ländern zu verbessern, die in anderen Worten die Unterstützung der erfolgreichen Umsetzung von nationalen Strategien zur Integration der Roma beinhaltet, wird die Berichterstattung ebenfalls eng mit dem EU-Rahmen verbunden sein.

Aangezien de aanbeveling erop gericht is om de doeltreffendheid van de maatregelen voor integratie van de Roma in EU-landen te verhogen, wat met andere woorden de succesvolle uitvoering van nationale strategieën voor de integratie van Roma ondersteunt, zal berichtgeving nauw samenhangen met het EU-kader.


Im Ubrigen ist nicht ersichtlich, dass die Ubergangsbestimmung von Artikel 5 des Gesetzes vom 11. Mai 2007 im Widerspruch zu Artikel 16 oder den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention stehen würde, da der angefochtene Artikel keine Enteignung im Sinne der vorerwähnten Verfassungsbestimmung beinhaltet, und ebenfalls keine Ein ...[+++]

Voor het overige blijkt niet dat de overgangsbepaling van artikel 5 van de wet van 11 mei 2007 in strijd zou kunnen zijn met artikel 16 of met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, nu het bestreden artikel geen onteigening in de zin van de voormelde grondwetsbepaling inhoudt, noch een inmenging in het eigendomsrecht waarvan de voormelde verdragsbepaling het ongestoord genot waarborgt.


Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass Artikel 180 Absatz 3 des Gemeindegesetzes vom 30. März 1836, ausgelegt in dem Sinne, dass sein Anwendungsbereich nicht die Möglichkeit zum Einreichen einer Abänderungsklage gegen die Entscheidung zur Entlassung von Amts wegen beinhaltet, nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist.

Uit wat voorafgaat blijkt dat, wanneer artikel 180, derde lid, van de gemeentewet van 30 maart 1836 zo wordt geïnterpreteerd dat het in zijn toepassingssfeer niet de mogelijkheid inhoudt om een beroep tot herziening in te stellen tegen de beslissing van ontslag van ambtswege, het niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Die Pflicht zur Zusammenarbeit im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a) beinhaltet für den Datenimporteur insbesondere die Bereitschaft, seine Datenverarbeitungseinrichtungen überprüfen zu lassen oder den Empfehlungen der Datenschutzkontrollstelle in der Gemeinschaft Folge zu leisten.

Voor de toepassing van punt (a) van de eerste alinea kan samenwerking onder meer inhouden dat de gegevensimporteur zijn gegevensverwerkingssysteem openstelt voor controle of dat hij verplicht gehoor geeft aan het advies van de toezichthoudende gegevensbeschermingsautoriteit in de Gemeenschap.


w