Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinne dieses ansatzes würden darin » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Schlüsselkomponente dieses Ansatzes besteht darin, die Anstrengungen zur besseren Integration der Migranten in den Zielländern zu verstärken, wobei Diaspora-Netze, Handel, Qualifikationen und Investitionen wichtige Faktoren sind.

Een versterkte inzet voor een betere integratie van migranten in landen van bestemming is een wezenlijk onderdeel van deze aanpak vanwege het verband daarvan met diasporanetwerken en handels-, kennis- en investeringsstromen.


Im Sinne dieses Ansatzes umfasst der EU-Ausschuss für Fragen der Abschlussprüfung Vertreter des Prüferberufes.

Conform deze benadering maken ook vertegenwoordigers van het accountantsberoep deel uit van het EU-Comité Accountantscontrole.


Die wichtigsten Maßnahmen im Sinne dieses Ansatzes würden darin bestehen, Systeme der sozialen Sicherheit und gerechte Steuersysteme aufzubauen und den von der UNO erstellten Arbeitsplan voranzutreiben.

Hulp bij het opbouwen van socialezekerheidsstelsels en eerlijke belastingsystemen, alsmede het bevorderen van de Agenda voor waardig werk van de IAO kunnen belangrijke middelen zijn om deze aanpak toe te passen.


6. ist der Ansicht, dass ein Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistung nicht unter Bezugnahme auf Artikel X Absatz 9 der WTO-Vereinbarung mit dem Ziel abgeschlossen werden kann, ein Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen in Anhang 4 der Vereinbarung aufzunehmen; ist der Ansicht, dass die WTO-Ministerkonferenz nicht befugt ist, ein plurilaterales Abkommen anzunehmen, das von einer Gruppe von WTO-Mitgliedern für den Dienstleistungssektor ausgehandelt worden ist, in dem ein multilaterales Übereinkommen, das sich auf die Meistbegünstigtenklausel stützt, (das GATS) bereits in Kraft ist; fordert die an den Verhandlungen über das Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen beteiligten Parteien ...[+++] auf, den Sinn dieses Ansatzes zu überdenken, für den es keinen Präzedenzfall in der Geschichte der WTO gibt und der die Struktur des multilateralen Handelssystems wesentlich verändern würde;

6. is van mening dat een TISA niet kan worden gesloten met een verwijzing naar artikel X. 9 van de WTO-overeenkomst, met als doel om een TISA op nemen in Bijlage 4 bij die overeenkomst; is van mening dat de WTO-ministersconferentie niet de bevoegdheid heeft om een plurilaterale overeenkomst goed te keuren waarover is onderhandeld door een beperkt aantal WTO-leden en die betrekking heeft op de dienstensector, waarvoor reeds een multilaterale overeenkomst (de GATS) op basis van de clausule van de meest begunstigde natie (MFN) bestaat; roe ...[+++]


Der Sinn dieses Änderungsantrags besteht darin sicherzustellen, dass alle anderen innerhalb dieses Themenbereichs „Fusionsenergieforschung“ vorgesehenen Tätigkeiten getrennt von dem gemeinsamen Unternehmen durchgeführt und verwaltet werden, damit die Wissenschaftler ihr Kreativitätspotenzial weiter ausbauen können.

Het doel van dit amendement is ervoor te zorgen dat de andere activiteiten op het thematische gebied van kernfusie-energie gescheiden van de gemeenschappelijke onderneming worden uitgevoerd en beheerd, opdat de onderzoekers heel hun creativiteitspotentieel kunnen ontplooien.


Duarte Freitas (PPE-DE), schriftlich (PT) Der Sinn dieses Kommissionsvorschlags besteht darin, Lücken zu schließen und eine europäische Strategie für die nächsten Jahre vorzuschlagen, die die Produktion und Verwendung von Quecksilber in Europa betrifft.

Duarte Freitas (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Het voorstel van de Commissie vult een lacune. Het behelst een Europese strategie met betrekking tot de productie en het gebruik van kwik in Europa gedurende de nu komende jaren.


(2) Im Sinne dieses Abkommens bezeichnet der Ausdruck „Verschlusssachen“ Informationen und Material im Sinne dieses Abkommens, i) deren (dessen) unbefugte Weitergabe den Interessen der US-Regierung oder der EU oder eines oder mehrerer ihrer Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Maße Schaden zufügen könnte; ii) die (das) im Interesse der Sicherheit der US-Regierung oder der EU vor unbefugter Weitergabe geschützt werden müssen (muss) und i ...[+++]

2. In deze overeenkomst wordt onder „gerubriceerde gegevens” verstaan: aan deze overeenkomst onderworpen gegevens en materiaal i) waarvan openbaarmaking zonder machtiging de belangen van de Verenigde Staten-regering, de EU of een of meer van haar lidstaten in meerdere of mindere mate zou kunnen schaden of benadelen; ii) die in verband met veiligheidsbelangen van de Verenigde Staten-regering of de EU moeten worden beschermd tegen openbaarmaking zonder ...[+++]


2. In Bezug auf die in den Schlachthöfen durchgeführten Kontrollen gemäß Artikel 36 Absatz 1 kann der Kontrollbericht im Sinne von Artikel 28 darin bestehen, dass in den Aufzeichnungen des Schlachthofs angegeben wird, welche Tiere einer Kontrolle unterzogen wurden.

2. Wat de in artikel 36, lid 1, bedoelde controles in de slachthuizen betreft, mag het in artikel 28 bedoelde controleverslag bestaan in een vermelding in de boekhouding van het slachthuis waaruit blijkt welke dieren aan de controles zijn onderworpen.


49. Eine Antwort auf die klare Forderung von Thessaloniki nach einem integrierten, umfassenden und ausgewogenen, dabei jedoch flexiblen und situationsspezifischen Ansatz und gleichzeitig ein Schritt zur Umsetzung dieses Ansatzes wären von der Kommission aufgestellte Regionale Schutzprogramme der EU, die eine Liste von Maßnahmen, Ziele und einen Zeitplan für den Bereich Asyl und Migration umfassen und in umfassender Partnerschaft mit den Drittstaaten der Region erarbeitet würden ...[+++]

49. Om tegemoet te komen aan en concreet gestalte te geven aan de duidelijke, te Thessaloniki gedane oproep tot een geïntegreerde, brede en evenwichtige aanpak die flexibel en situatiespecifiek is, zou de Commissie regionale beschermingsprogramma's van de EU indienen die acties en projecten inzake asiel en migratie omvatten en in het kader van een volwaardig partnerschap met de derde landen in de regio worden uitgewerkt.


Im Sinne dieses Ansatzes hatte das Europäische Parlament am 12. April 1986 eine "Erklärung zu den Grundrechten und den Grundfreiheiten" angenommen. Darin werden das Recht auf gerechte Arbeitsbedingungen, das Recht auf sozialen Schutz, das Recht auf Bildung sowie die Gedanken- und die Meinungsfreiheit verkündet.

Het Europees Parlement heeft in dezelfde lijn op 12 april 1986 een "Verklaring inzake de fundamentele rechten en vrijheden" aangenomen, waarin het recht op billijke arbeidsvoorwaarden, het recht op sociale bescherming , het recht op onderwijs, en het recht op vrijheid van denken en vrije meningsuiting zijn opgenomen.


w