Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinn féin ira dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Weshalb hilft die Sinn Féin/IRA dieser Familie nicht vor Ort, damit sie in ihrer eigenen Gemeinde Gerechtigkeit finden kann?

Waarom helpen Sinn Féin en de IRA deze familie niet ter plaatse, zodat ze binnen hun eigen gemeenschap hun recht krijgen?


In dieser Aussprache wird auch ein Mitglied der Sinn Féin/IRA zu Wort kommen, das zu den Vertretern dieser Partei im Europäischen Parlament gehört.

Wij zullen in dit debat ook een bijdrage horen van een van de afgevaardigden van Sinn Féin/IRA in dit Parlement.


Falls es der Sinn Féin/IRA gelingt, dieser Familie Gerechtigkeit durch die Gerichte zu verwehren, bin auch ich der Meinung, dass die EU zur Finanzierung eines Verfahrens beitragen sollte, damit gegen die Mörder und Komplizen zumindest im Rahmen eines Zivilverfahrens vorgegangen werden kann.

Als Sinn Féin en de IRA erin slagen om te voorkomen dat deze familie gerechtigheid krijgt via het strafrecht, dan steun ik de oproep aan de EU om financiële steun te geven om dan ten minste een civielrechtelijke procedure tegen de moordenaars en samenzweerders mogelijk te maken.


Indem die Schwestern der Familie McCartney die kriminellen Methoden der Sinn Féin/IRA entlarvten und sich dagegen auflehnten, haben sie bemerkenswerten Mut bewiesen.

Door de gangsterpraktijken van Sinn Féin en de IRA aan het licht te brengen en te trotseren, hebben de zusters McCartney blijk gegeven van uitzonderlijke moed.


Die Sinn Féin/IRA könnte der Familie McCartney zu Gerechtigkeit verhelfen, doch ihnen ist ja nur daran gelegen, ihr eigenes Gerechtigkeitsbild zu verteidigen.

Sinn Féin en de IRA zouden de familie McCartney gerechtigheid kunnen bezorgen, maar ze vinden het belangrijker om hun eigen mensen te beschermen.


1. Als"Gemüse, homogenisiert" im Sinne der Unterposition 2005 10 gelten Zubereitungen aus fein homogenisiertem Gemüse, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von 250 g oder weniger. Bei Anwendung dieser Begriffsbestimmung bleiben Zutaten, die der Zubereitung ggf. zum Würzen, Haltbarmachen oder zu anderen Zwecken in geringer Menge zugesetzt sind, außer Betracht ...[+++]

1. Voor de toepassing van onderverdeling 2005 10 worden als "gehomogeniseerde groenten" aangemerkt, bereidingen van fijn gehomogeniseerde groenten, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g. Voor de toepassing van deze bepaling wordt geen rekening gehouden met kleine hoeveelheden ingrediënten, die aan de bereidingen zijn toegevoegd als smaakgevend middel, als conserveringsmiddel of voor een ander doel.


2. Als"homogenisierte Zubereitungen" im Sinne der Unterposition 2007 10 gelten Zubereitungen aus fein homogenisierten Früchten, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von 250 g oder weniger. Bei Anwendung dieser Begriffsbestimmung bleiben Zutaten, die der Zubereitung ggf. zum Würzen, Haltbarmachen oder zu anderen Zwecken in geringer Menge zugesetzt sind, außer Betracht ...[+++]

2. Voor de toepassing van onderverdeling 2007 10 worden als "gehomogeniseerde bereidingen" aangemerkt, bereidingen van fijn gehomogeniseerde vruchten, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g. Voor de toepassing van deze bepaling wordt geen rekening gehouden met kleine hoeveelheden ingrediënten, die aan de bereidingen zijn toegevoegd als smaakgevend middel, als conserveringsmiddel of voor een ander doel.


1. Als"homogenisierte Zubereitungen" im Sinne der Unterposition 1602 10 gelten Zubereitungen aus Fleisch, Schlachtnebenerzeugnissen oder Blut, fein homogenisiert, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von 250 g oder weniger. Bei Anwendung dieser Begriffsbestimmung bleiben Zutaten, die der Zubereitung ggf. zum Würzen, Haltbarmachen oder zu anderen Zwecken in geringer Menge zugesetzt sind, außer Be ...[+++]

1. Voor de toepassing van onderverdeling 1602 10 worden als "gehomogeniseerde bereidingen" aangemerkt, bereidingen en conserven, van fijn gehomogeniseerd vlees, slachtafvallen of bloed, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g. Voor de toepassing van deze bepaling wordt geen rekening gehouden met kleine hoeveelheden ingrediënten, die aan de bereidingen zijn toegevoegd als smaakgevend middel, als conserveringsmiddel of voor een ander doel.


Unbehandelte Lebensmittel im Sinne dieser Richtlinie sind Lebensmittel, die keinerlei Behandlung durchlaufen haben, die zu einer substantiellen Änderung des Originalzustands der Lebensmittel führt. Sie können jedoch beispielsweise geteilt, ausgelöst, getrennt, ausgebeint, fein zerkleinert, enthäutet, geschält, gemahlen, geschnitten, gesäubert, garniert, tiefgefroren oder gefroren, gekühlt, geschliffen oder enthülst, verpackt oder ausgepackt worden sein;

In deze richtlijn wordt onder "onbewerkt" verstaan dat de levensmiddelen geen behandeling hebben ondergaan welke een ingrijpende wijziging veroorzaakt in de oorspronkelijke staat ervan. Zij mogen echter bij voorbeeld gesneden, verdeeld, uitgebeend, gehakt, gepeld, gewassen, geschild, gemalen, schoongemaakt, diepgevroren of ingevroren, gekoeld, ontkorst of gedopt, verpakt of niet verpakt zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinn féin ira dieser' ->

Date index: 2020-12-27
w