Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind zweifellos dafür » (Allemand → Néerlandais) :

a) er es dem Fahrer eines an einem Verkehrsunfall beteiligten Kraftfahrzeugs, der entweder zweifellos nicht haftbar gemacht werden kann, oder haftbar gemacht werden könnte, ohne dass der Beweis dafür in gültiger Weise erbracht werden könnte, wobei zwei (oder mehrere) Fahrzeuge am Unfall beteiligt sind und es nicht möglich ist, festzustellen, welches der Fahrzeuge den Unfall verursacht hat, ermöglicht, die Entschädigung für seinen S ...[+++]

a) de bestuurder van een bij een verkeersongeval betrokken voertuig, die ofwel niet ongetwijfeld aansprakelijk is, ofwel aansprakelijk zou kunnen worden gesteld zonder dat het bewijs ervan geldig kan worden geleverd, ongeval waarbij twee (of meer) voertuigen betrokken zijn en waarbij het niet mogelijk is te bepalen welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt, toelaat de vergoeding van zijn schade in gelijke delen te verkrijgen van, enerzijds, de verzekeraar van het andere betrokken voertuig of van de andere betrokken voertuigen en, anderzijds, van zijn eigen BA-verzekeraar, terwijl artikel 3, § 1, 1°, van dezelfde wet en artikel 8, 1°, v ...[+++]


Zweifellos sind weitere Aussprachen über die Verbesserung der kostenfreien Zuteilung von Zertifikaten nötig – gerade was Änderungen bei den Produktionsniveaus und Sicherheiten dafür betrifft, dass besonders effiziente Anlagen nicht übermäßig mit CO2-Kosten belastet werden sollten, die dann zur Verlagerung von Emissionen führen.

Rapporteur is van mening dat zeker meer debat nodig is over het verbeteren van de regeling voor de kosteloze toewijzing van emissierechten, met name gezien de veranderende productieniveaus, en over garanties dat de meest efficiënte installaties niet met onnodige koolstofkosten worden geconfronteerd, leidend tot koolstoflekkage.


Davor müssen wir unsere Bürger schützen; unsere Regierungen sind zweifellos dafür verantwortlich, diesen Schutz zu gewährleisten.

Onze burgers moeten daartegen beschermd worden en het is nadrukkelijk aan onze regeringen om die bescherming te bieden.


Zweifellos können Innovationen eine entscheidende Rolle bei der Wiederbelebung des europäischen Wirtschaftswachstums spielen, aber dafür sind konkrete, große und gemeinsame öffentlich-private Anstrengungen erforderlich.

Innovatie kan ongetwijfeld een zeer belangrijke rol spelen bij het bevorderen van groei in de Europese economie, maar om dit te bereiken hebben we sterke gezamenlijke inspanningen van de particuliere en publieke sector nodig.


Ein gutes Beispiel dafür sind die so genannten Pufferzonen, die zweifellos eine wichtige Rolle beim Schutz der Gewässer spielen.

Een goed voorbeeld hiervan zijn de “bufferzones”, die ongetwijfeld een grote rol gaan spelen in de bescherming van waterlopen.


73. fordert den Rat und die Kommission erneut auf, dafür zu sorgen, dass die zweifellos erreichten Fortschritte im Bereich der Dezentralisierung der Verwaltung der Hilfe mit einer beträchtlichen Aufstockung derjenigen Humanressourcen einhergeht, die in ihren eigenen Dienststellen mit der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum befasst sind, und dass energischere Schritte im Bereich der Dezentralisierung und der Übertragung von Zuständigkeiten von der Kommission auf die Empfäng ...[+++]

73. dringt er opnieuw bij de Raad en de Commissie op aan dat de ontegensprekelijke vooruitgang op het gebied van de decentralisatie van het beheer van de steun vergezeld zou gaan van een aanzienlijke uitbreiding van het menselijk potentieel dat in hun diensten voor het Europees-mediterrane partnerschap wordt ingezet, en dat verdere maatregelen worden genomen met het oog op de decentralisatie en de overdracht van bevoegdheden van de Commissie naar de begunstigde landen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind zweifellos dafür' ->

Date index: 2023-06-16
w