Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind zwar weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Netzverbundkonzepte sind zwar weniger universell als systemübergreifende Konzepte (TARGET oder eine europäische Clearing-Stelle), in Anbetracht der Erfahrungen, die das Bankgewerbe bereits mit einigen, auf grenzübergreifender Zusammenarbeit basierenden Systemen gesammelt hat, aber durchaus vielversprechend. Auch könnten sie als Vorstufe für eine systemübergreifende Lösung dienen.

Zonder het universele karakter te hebben van overkoepelende oplossingen zoals TARGET of ACH's, zou de benutting van bestaande netwerken eveneens een interessante oplossing kunnen zijn gelet op de ervaring die reeds door de sector is verworven met het gebruik van sommige systemen die op grensoverschrijdende samenwerking zijn gebaseerd.


Vorschriften sind zwar notwendig, auf einzelne Mitgliedstaaten beschränkte und isolierte gesetzgeberische Tätigkeiten sind jedoch im Allgemeinen wenig effizient und können kontraproduktiv sein.

Er is weliswaar regelgeving nodig, maar wanneer de lidstaten elk afzonderlijk en zonder samenhang juridische maatregelen nemen, bestaat het risico dat deze maatregelen niet erg efficiënt zijn en averechts werken.


Das heute veröffentlichte Reflexionspapier geht auf diese Herausforderung ein und bringt die Hauptpunkte der Debatte zur Sprache, die entsprechend den fünf Szenarien des Weißbuchs gegliedert sind: Wird die EU einfach weitermachen wie bisher, werden die Mitgliedstaaten weniger gemeinsam machen, werden sie mit unterschiedlicher Intensität voranschreiten, wird die EU zwar weniger tun, dafür aber effizienter handeln, oder werden die Mi ...[+++]

De vandaag gepresenteerde discussienota gaat dieper in op deze uitdaging en brengt de belangrijkste gesprekspunten aan, in het licht van de vijf scenario's die in het Witboek werden geschetst: de EU gaat op dezelfde voet door, minder samen doen, met verschillende snelheden voortgaan, minder doen maar efficiënter of veel meer samen doen.


Europäische Wissenschaftler sind zwar für den akademischen Arbeitsmarkt oft gut gerüstet, auf die Arbeit im Bereich der Wirtschaft sind sie jedoch weniger gut vorbereitet.

Europese onderzoekers zijn vaak wel goed voorbereid op een baan in de academische wereld, maar minder op een baan in het bedrijfsleven, of op samenwerking daarmee.


Diese Zusagen sind zwar ein willkommener Anfang, reichen aber zusammengenommen bei weitem nicht aus, um die Emissionen so stark zu verringern, dass die notwendige Begrenzung der globalen Erwärmung auf weniger als 2 °C erreicht wird.

Deze verbintenissen zijn een mooie aanzet maar collectief gezien zijn ze ontoereikend om de emissiereducties te verwezenlijken die nodig zijn om de opwarming van de aarde tot minder dan 2°C te kunnen beperken.


Soziale Herausforderungen sind zwar wichtige Impulsgeber für Innovation, doch wird in Europa nur wenig Gebrauch von innovativer Beschaffung und FuE gemacht, um die Qualität und Leistungsfähigkeit der öffentlichen Dienste zu verbessern.

Hoewel maatschappelijke uitdagingen een belangrijke motor voor innovatie zijn, maakt Europa weinig gebruik van innovatie en OO om de kwaliteit en de prestatie van zijn openbare diensten te verbeteren.


Soziale Herausforderungen, wie Bevölkerungsalterung oder Umweltkrisen, sind zwar wichtige Impulsgeber für die Innovation, doch wird in Europa nur wenig Gebrauch von innovativer Beschaffung und FuE gemacht, um die Qualität und Leistungsfähigkeit der öffentlichen Dienste zu verbessern.

Hoewel maatschappelijke uitdagingen, zoals de vergrijzing en de ernstige milieuproblemen, een belangrijke motor voor innovatie zijn, maakt Europa weinig gebruik van innovatie en OO om de kwaliteit en de prestatie van zijn openbare diensten te verbeteren.


In Bulgarien und Polen sind die Lehrkräfte zwar weniger pessimistisch, fast die Hälfte ist aber nicht motiviert, etwas zu verbessern.

I n Bulgarije en Polen zijn leraren minder pessimistisch, maar ook daar ziet bijna de helft geen prikkels tot verbetering.


(4) Als die erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die dieselbe Marke und dieselben Waren oder Dienstleistungen betrifft wie eine erste ältere in demselben oder für denselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgenommen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne dass Rechte bestehen geblieben sind; ebenso wenig ...[+++] diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts gewesen sein.

4. Met een eerste aanvrage waarvan de datum van indiening het begintijdstip van de termijn van voorrang is, moet gelijkgesteld worden een latere aanvrage die is ingediend voor hetzelfde merk, voor dezelfde waren of diensten en in of voor dezelfde staat als een eerdere aanvrage, mits de eerdere aanvrage op de datum van indiening van de latere aanvrage is ingetrokken, prijsgegeven of afgewezen, zonder voor het publiek ter inzage te hebben gelegen en zonder rechten te hebben laten bestaan, en mits zij nog niet als grondslag heeft gediend voor het beroep op het recht van voorrang.


Die Bürger sind zwar im allgemeinen informiert, verwenden den Euro bei ihren Transaktionen aber ebenfalls nur wenig und sind über die Einzelheiten der Umstellung immer noch in erheblichem Maße im Unklaren.

Dit proces moet worden versneld. De burgers zijn over het algemeen afdoende voorgelicht, maar maken bij hun transacties weinig gebruik van de euro en verkeren nog in grote onzekerheid ten aanzien van de specifieke omschakelingsregeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind zwar weniger' ->

Date index: 2024-09-17
w