Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wissenschaftler sind zwar » (Allemand → Néerlandais) :

Europäische Wissenschaftler sind zwar für den akademischen Arbeitsmarkt oft gut gerüstet, auf die Arbeit im Bereich der Wirtschaft sind sie jedoch weniger gut vorbereitet.

Europese onderzoekers zijn vaak wel goed voorbereid op een baan in de academische wereld, maar minder op een baan in het bedrijfsleven, of op samenwerking daarmee.


J. in der Erwägung, dass Frauen zwar annähernd 60 % der Hochschulabsolventen in der EU stellen, sie aber trotzdem auf der Ebene hochrangiger Beamter und in Führungspositionen unterrepräsentiert sind, und dass nicht einmal 33 % der Wissenschaftler und der Ingenieure in der EU Frauen sind, während sie fast 80 % der Arbeitskräfte in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Wohlfahrt stellen;

J. overwegende dat, hoewel 60% van de afgestudeerden in de EU vrouw is, hun vertegenwoordiging in hogere bestuurlijke en leidinggevende functies onevenredig laag is, en minder dan 33% van de wetenschappers en ingenieurs in de EU vrouw is, terwijl bijna 80% van de werknemers in de gezondheids-, onderwijs- en welzijnssector vrouw is;


J. in der Erwägung, dass Frauen zwar annähernd 60 % der Hochschulabsolventen in der EU stellen, sie aber trotzdem auf der Ebene hochrangiger Beamter und in Führungspositionen unterrepräsentiert sind, und dass nicht einmal 33 % der Wissenschaftler und der Ingenieure in der EU Frauen sind, während sie fast 80 % der Arbeitskräfte in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Wohlfahrt stellen;

J. overwegende dat, hoewel 60% van de afgestudeerden in de EU vrouw is, hun vertegenwoordiging in hogere bestuurlijke en leidinggevende functies onevenredig laag is, en minder dan 33% van de wetenschappers en ingenieurs in de EU vrouw is, terwijl bijna 80% van de werknemers in de gezondheids-, onderwijs- en welzijnssector vrouw is;


J. in der Erwägung, dass Frauen zwar annähernd 60 % der Hochschulabsolventen in der EU stellen, sie aber trotzdem auf der Ebene hochrangiger Beamter und in Führungspositionen unterrepräsentiert sind, und dass nicht einmal 33 % der Wissenschaftler und der Ingenieure in der EU Frauen sind, während sie fast 80 % der Arbeitskräfte in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Wohlfahrt stellen;

J. overwegende dat, hoewel 60% van de afgestudeerden in de EU vrouw is, hun vertegenwoordiging in hogere bestuurlijke en leidinggevende functies onevenredig laag is, en minder dan 33% van de wetenschappers en ingenieurs in de EU vrouw is, terwijl bijna 80% van de werknemers in de gezondheids-, onderwijs- en welzijnssector vrouw is;


Die jungen Leute selbst, die Familien, die Schule, die Wissenschaftler sowie die Gesellschaft bringen ein wachsendes Bewusstsein für die Qualitätsstandards zum Ausdruck, die für einen für Minderjährige bestimmten Inhalt zu fordern sind, und zwar unabhängig von der Form der Verbreitung dieses Inhalts, sei sie nun analog oder digital, online oder offline, sowie von den verwendeten Systemen (Fernsehen, Computer, Telefon, digitales Pad).

De jongeren zelf, de gezinnen, de school, onderzoekers en de maatschappij zijn er zich steeds meer bewust van dat kwaliteitsnormen moeten worden opgelegd voor inhoud die aan kinderen is gericht, onafhankelijk van de verspreidingsvorm ervan, analoog of digitaal, online of offline, en van het gebruikte instrument (televisie, computer, telefoon, tablet).


Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass Frauen zwar 38 % der Wissenschaftler in den mittel- und osteuropäischen Ländern und in den baltischen Staaten (den so genannten Enwise -Ländern) ausmachen, doch verbirgt diese Statistik einige bittere Wahrheiten: ein Großteil der Wissenschaftlerinnen ist in Bereichen beschäftigt, in denen die FuE-Ausgaben am niedrigsten sind.

In het rapport wordt geconcludeerd dat vrouwen 38% uitmaken van het wetenschappelijk personeel in de Midden- en Oost-Europese landen en in de Baltische Staten (de Enwise-landen ), maar achter deze statistiek gaan enkele bittere waarheden schuil: een groot deel van de vrouwelijke wetenschappers is werkzaam op gebieden waarin de OO-uitgaven het kleinst zijn.


Daher werden sie auf sämtlichen wissenschaftlichen und technologischen Fachgebieten erfolgen und die Entwicklung der Humanressourcen und insbesondere der Frauen fördern, und zwar durch den Abbau von Hemmnissen, mit denen weibliche Wissenschaftler konfrontiert sind und die es ihnen unmöglich machen, Berufs- und Familienleben miteinander in Einklang zu bringen, wobei zunächst einmal Einrichtungen zur Kinderbetreuung geschaffen werden.

Deze activiteiten zullen dus worden uitgevoerd op het gehele gebied van wetenschap en technologie en moeten de ontwikkeling helpen bevorderen van het menselijk potentieel, met name ten behoeve van de vrouwen, door het wegnemen van hindernissen waarmee vrouwelijke wetenschappers worden geconfronteerd en die het hen onmogelijk maken gezin en beroep te combineren, met name door het bieden van kinderopvang.


Ausgehend von den "europäischen Laboratorien ohne Mauern" der früheren Programme, sollen im Rahmen dieser Maßnahme Zusammenschlüsse von Laboratorien unterschiedlicher Mitgliedstaaten, die zur Arbeit an einem gemeinsamen Forschungsthema aufgerufen sind, finanziert werden, und zwar ein promovierter Wissenschaftler pro Teilnehmerlaboratorium.

Op basis van het concept "Europese laboratoria zonder muren" uit eerdere programma's zal er een financiële bijdrage worden gegeven aan combinaties van laboratoria in verschillende Lid-Staten met een gemeenschappelijk onderzoekthema als bindende factor die overeenkomt met ongeveer één post-doctoraal onderzoeker per deelnemend laboratorium.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wissenschaftler sind zwar' ->

Date index: 2022-09-09
w