Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind wir diesem ziel wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Genau das muss uns möglichst schnell gelingen, und mit dem heute vorgelegten Vorschlag sind wir diesem Ziel wieder ein gutes Stück näher gekommen.“

We moeten daar zo snel mogelijk voor zorgen en het voorstel van vandaag is een belangrijke stap in die richting".


Ohne dass geprüft werden muss, ob die Bedingung, bereit zu sein, Niederländisch zu lernen, eine Maßnahme darstellt, die die Ausübung der Freizügigkeit einschränkt, genügt im vorliegenden Fall die Feststellung, dass die angefochtenen Bestimmungen auf alle Mieter und Mietbewerber einer Sozialwohnung anwendbar sind, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, dass sie aus den in B.25.1 bis B.29.4 dargelegten Gründen einem Ziel dienen, das als gem ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of de voorwaarde met betrekking tot de bereidheid om Nederlands te leren een maatregel is die de uitoefening van de vrijheid van verkeer beperkt, volstaat het te dezen vast te stellen dat de bestreden bepalingen gelden voor alle huurders en kandidaat-huurders van een sociale woning - ongeacht hun nationaliteit -, dat zij, om de redenen aangegeven in B.25.1 tot B.29.4, een doel nastreven dat kan worden beschouwd als een doel van ...[+++]


Die Mittelzusagen der 15 Mitgliedstaaten, die bereits vor 2004 Mitglied der EU waren, basieren auf der individuellen Zielvorgabe für eine ODA-Quote von 0,7 %. Für die Mitgliedstaaten, die der EU nach diesem Zeitpunkt beigetreten sind, liegt das Ziel bei 0,33 % des BNE.

De verbintenis is gebaseerd op afzonderlijke doelstellingen van 0,7% ODA/bni voor de 15 landen die vóór 2004 lid van de EU waren en 0,33% van het bni voor de lidstaten die na 2004 tot de EU zijn toegetreden.


Insbesondere ist Folgendes vorgesehen: „Bei der Festlegung des Anpassungspfads zur Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels für Mitgliedstaaten, die dieses Ziel noch nicht erreicht haben, und wenn Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, eine befristete Abweichung von diesem Ziel eingeräumt wird, sofern eine angemessene Sicherheitsmarge zum Defizit-Referenzwert beibehalten und erwartet wird, dass die Haushaltslage im Program ...[+++]

In het bijzonder staat daarin te lezen dat: “[b]ij het bepalen van het aanpassingstraject richting middellangetermijndoelstelling voor de begroting voor de lidstaten die dit doel nog niet hebben bereikt, en bij het toestaan van een tijdelijke afwijking van deze doelstelling voor lidstaten die de doelstelling wel hebben bereikt, mits een passende veiligheidsmarge voor wat betreft de tekortreferentiewaarde is gewaarborgd en verwacht wordt dat de begrotingssituatie binnen de programmaperiode terugkeert naar de middellangetermijndoelstell ...[+++]


Bei der Festlegung des Anpassungspfads zur Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels für Mitgliedstaaten, die dieses Ziel noch nicht erreicht haben, und wenn Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, eine befristete Abweichung von diesem Ziel eingeräumt wird, sofern eine angemessene Sicherheitsmarge zum Defizit-Referenzwert beibehalten und erwartet wird, dass die Haushaltslage im Programmzeitraum ...[+++]

Bij het bepalen van het aanpassingstraject richting de middellangetermijndoelstelling voor de begroting voor de lidstaten die dit doel nog niet hebben bereikt, en bij het toestaan van een tijdelijke afwijking van deze doelstelling voor lidstaten die de doelstelling wel hebben bereikt, mits een passende veiligheidsmarge voor wat betreft de tekortreferentiewaarde is gewaarborgd en verwacht wordt dat de begrotingsituatie binnen de programmaperiode terugkeert naar de middellangetermijndoel ...[+++]


Soweit der Ministerrat diese Erweiterung der Arten von Wetten, die durch die Rennvereinigungen organisiert und durch die Zeitungsläden angenommen werden können, nicht hinsichtlich des Ziels des Schutzes gegen Spielsucht und die anderen schädlichen Folgen eines zu umfangreichen Angebots an Wetten auf Pferderennen rechtfertigt, erweist sich, dass die in den neuen Artikeln 43/2 § 2 und 43/4 § 5 Nr. 1 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 enthaltenen einschränkenden Massnahmen nicht mit diesem ...[+++]

Indien de Ministerraad die uitbreiding van de soorten van weddenschappen die kunnen worden georganiseerd door de renverenigingen en aangenomen door de krantenwinkels niet zou kunnen verantwoorden in het licht van het doel bestaande in de bescherming tegen spelverslaving en de andere schadelijke gevolgen van een te groot aanbod van weddenschappen op paardenwedrennen, lijken de beperkende maatregelen vervat in de nieuwe artikelen 43/2, § 2, en 43/4, § 5, 1°, van de wet van 7 mei 1999 niet redelijkerwijze te kunnen worden verantwoord doo ...[+++]


Bei der Festlegung des Anpassungspfads zur Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels für Länder, die dieses Ziel noch nicht erreicht haben, und wenn Ländern, die es bereits erreicht haben, eine befristete Abweichung von diesem Ziel eingeräumt wird, — unter der Voraussetzung, dass eine angemessene Sicherheitsmarge bei dem Referenzwert für das Defizit beibehalten und erwartet wird, dass die Haushaltslage im Programmzeitraum voraus ...[+++]

Bij de bepaling van het aanpassingstraject richting middellangetermijnbegrotingsdoelstelling voor de lidstaten die dit doel nog niet bereikt hebben, en bij het toestaan van een tijdelijke afwijking van deze doelstelling voor landen die de doelstelling wel hebben bereikt, met dien verstande dat er een passende veiligheidsmarge voor de naleving van de tekortreferentiewaarde gewaarborgd moet zijn, en dat een terugkeer naar de middellangetermijnbegrotingsdoelstelling binnen de programmaperiode wordt verwacht, houdt de Raad rekening met de ...[+++]


Neue Rechtsvorschriften sind mit diesem Ziel im Auge auszuarbeiten; doch auch das geltende Recht ist in diesem Sinne zu überprüfen.

Daarbij gaat het zowel om het voorbereiden van nieuwe wetgeving als om het doorlichten van de bestaande.


Eine Überprüfung der Produktionsstatistiken, die nach dem letztjährigen Beschluß vorgenommen wurde, hat jedoch gezeigt, daß die Beschränkungen des Stabilisators mit diesem Ziel nicht vereinbar sind, so daß nunmehr vorgeschlagen wird, sie teilweise wieder rückgängig zu machen, ohne jedoch zu einem System ohne irgendeine Obergrenze zurückzukehren.

Achteraf is uit de gecorrigeerde produktiestatistieken gebleken dat de toegepaste restricties het stabilisatiesysteem konden ondergraven, zodat nu voorgesteld wordt die restricties op te heffen, zonder evenwel terug te vallen op een systeem zonder enige "buffer".


* Der soziale Teil betrifft die Ausbildung: Im Rahmen des Programms sind in diesem Zusammenhang folgende Maßnahmen vorgesehen: . Unterstützung des Beschäftigungswachstums und der Arbeitsmarktstabilität durch Maßnahmen in Verbindung mit den vorrangigen Entwicklungsschwerpunkten (Ziel 1: 27 % des gesamten ESF-Beitrags); . Eingliederung und Wiedereingliederung von Personen auf der Suche nach einem Arbeitsplatz (Ziel 3: 61 % des gesamten ESF-Beitrags); . Fortbildungsmaßnahmen für Erwerbstätige ( ...[+++]

* Het sociale gedeelte heeft betrekking op opleiding : In het kader van het programma zijn de volgende maatregelen gepland : . ondersteuning van de groei en de stabiliteit van de werkgelegenheid via maatregelen die verband houden met de prioritaire ontwikkelingszwaartepunten (doelstelling 1 : 27 % van het totaal ESF), . inschakeling en wederinschakeling van werkzoekenden (doelstelling 3 : 61 % van het totaal ESF); . maatregelen betreffende de voortgezette vorming voor werkenden (doelstelling 4 : 12 % van het totaal ESF).


w