Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfälle im All
Ausscheidender Mieter
Dem Mieter obliegende Reparatur
Mieter
Optionsrecht des Mieters auf Eigentumserwerb
Weltraumabfall
Zu Lasten des Mieters gehende Instandsetzungsarbeiten

Vertaling van "alle mieter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu Lasten des Mieters gehende Instandsetzungsarbeiten

herstellingen ten laste van de huurder | reparatien tot welke de huurder verplicht is


Optionsrecht des Mieters auf Eigentumserwerb

optierecht van de huurder op de eingendomsverkrijging










Abfälle im All | Weltraumabfall

Kosmisch afval | Ruimteafval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die heutigen Vorschläge würden Architekten, Hersteller von Bauprodukten, Bauunternehmen und potenzielle Mieter oder Käufer von Immobilien Zugang zu besseren Informationen über die diesbezüglichen Umwelt- und Gesundheitsaspekte erhalten.

Dankzij de voorstellen van vandaag zouden architecten, fabrikanten van bouwproducten, bouwbedrijven en iedereen die een gebouw wil huren of kopen, toegang tot betere informatie over de betrokken milieu- en gezondheidsaspecten krijgen.


– der Nutzung langfristig wirksamer Finanzanreize zur energieeffizienteren Gestaltung von Wohngebäuden sowohl in städtischen als auch ländlichen Gebieten, die sich nicht stark auf die Mietkosten der Mieter nach Abzug der erzielten Energieeinsparungen auswirken darf; fordert die Kommission auf, diese Anstrengungen zu koordinieren und die Einführung von Anreizen zu prüfen;

– doeltreffende financiële hefbomen op lange termijn om woningen energie-efficiënter te maken, zowel in stedelijke als in plattelandsgebieden, zonder dat hierdoor de kosten van de woning voor huurders fors stijgen na aftrek van de gerealiseerde energiebesparingen; vraagt de Commissie zich in te zetten voor de coördinatie hiervan en de invoering van stimuleringsmechanismen te onderzoeken;


– Umsetzung wirksamer Präventionsmaßnahmen in Zusammenarbeit mit Mieterorganisationen, um Zwangsräumungen insbesondere bei besonders benachteiligten Haushalten und während besonders kalter Zeiträume in Anbetracht der Tatsache zu verhindern, dass es abgesehen von der menschlichen Tragödie, die solche Zwangsräumungen insbesondere für Familien bedeuten, für die zuständigen Behörden billiger ist, die Mieten und die Mietrückstände der von Zwangsräumung bedrohten Mieter zu übernehmen;

– een doeltreffend preventiebeleid, in nauwe samenwerking met huurdersorganisaties, ter voorkoming van de uitzetting van huurders, met name de meest kwetsbare huishoudens en in het bijzonder wanneer het zeer koud is, aangezien het, afgezien van de traumatische ervaringen die deze uitzettingen met name bij gezinnen veroorzaken, voor de bevoegde overheden goedkoper is om de huur en de achterstallige huur te betalen van mensen die met uitzetting worden bedreigd;


– Systeme zur Gewährleistung der Sicherheit der Wohnungsnutzung für den Mieter;

– regelingen ter versterking van de huurzekerheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Urteil von heute stellt der Gerichtshof fest, dass das flämische Dekret ein Verfahren der vorherigen Genehmigung vorsieht, mit dem überprüft werden soll, ob eine „ausreichende Bindung“ des potenziellen Erwerbers oder Mieters einer Liegenschaft zu der betreffenden Zielgemeinde besteht.

In zijn arrest van heden stelt het Hof vast dat het Vlaamse decreet voorziet in een procedure van voorafgaande toestemming, waarbij wordt nagegaan of er een „voldoende band” bestaat tussen de kandidaat-koper of de kandidaat-huurder van een onroerend goed en de betrokken doelgemeente.


Jedoch sind für Verfahren betreffend die Miete oder Pacht unbeweglicher Sachen zum vorübergehenden privaten Gebrauch für höchstens sechs aufeinander folgende Monate auch die Gerichte des Mitgliedstaats zuständig, in dem der Beklagte seinen Wohnsitz hat, sofern es sich bei dem Mieter oder Pächter um eine natürliche Person handelt und der Eigentümer sowie der Mieter oder Pächter ihren Wohnsitz in demselben Mitgliedstaat haben;

Voor huur en verhuur, pacht en verpachting van onroerende goederen voor tijdelijk particulier gebruik voor ten hoogste zes opeenvolgende maanden: ook de gerechten van de lidstaat waar de verweerder woonplaats heeft, mits de huurder of pachter een natuurlijke persoon is en de eigenaar en de huurder of pachter woonplaats in dezelfde lidstaat hebben;


In Belgien macht ein Dekret der Flämischen Region vom 27. März 2009 über die Grundstücks‑ und Immobilienpolitik die Übertragung von Immobilien in bestimmten flämischen Gemeinden davon abhängig, dass eine ausreichende Bindung des potenziellen Käufers oder Mieters zu der betreffenden Gemeinde besteht.

In België stelt het decreet van het Vlaamse Gewest van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid als voorwaarde voor de overdracht van onroerende goederen in bepaalde Vlaamse gemeenten dat de kandidaat-koper of de kandidaat-huurder beschikt over een voldoende band met de betrokken gemeente.


Nach dem zweiten Kriterium muss der potenzielle Käufer oder Mieter im Zeitpunkt der Übertragung Tätigkeiten in der betreffenden Gemeinde verrichten.

Volgens het tweede criterium moet de kandidaat-koper of de kandidaat-huurder op de datum van de overdracht werkzaamheden verrichten in de betrokken gemeente.


Da die Gesamtenergieeffizienz wesentlich davon beeinflusst wird, wie ein Gebäude genutzt wird und welche Entscheidungen die Mieter in Bezug auf ihren Energieverbrauch treffen, müssen sich SOWOHL die Eigentümer ALS AUCH die Mieter über die Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz informieren können.

Aangezien de energieprestatie aanzienlijk beïnvloed wordt door de wijze waarop een gebouw wordt gebruikt en door de energiekeuzes van de huurders, moeten eigenaars EN huurders toegang hebben tot informatie over mogelijke verbeteringen van de energie-efficiëntie.


Nach der Ausnahmeregelung sollen zum einen 50 % der Mehrwertsteuer auf Umsätze aus Vermietung oder Leasing eines Personenfahrzeugs vom Vorsteuerabzug des Mieters oder Leasingnehmers ausgenommen werden, wenn dieses Fahrzeug privat genutzt wird, und zum anderen soll die für die private Nutzung des betreffenden Fahrzeugs geschuldete Mehrwertsteuer nicht eingezogen werden.

De afwijking heeft ten doel enerzijds 50% van de BTW op het huren of leasen van een personenauto uit te sluiten van het recht op aftrek van de huurder of de lessee wanneer de auto voor privédoeleinden wordt gebruikt en anderzijds geen BTW te heffen op het gebruik van de betrokken auto voor privédoeleinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle mieter' ->

Date index: 2023-01-21
w