Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind weiterhin vorwiegend » (Allemand → Néerlandais) :

Viele Märkte sind weiterhin vorwiegend national orientiert und werden von einigen wenigen Unternehmen beherrscht.

Vele markten blijven voornamelijk op nationale leest geschoeid en worden nog steeds gedomineerd door een beperkt aantal ondernemingen.


Angesichts der geopolitischen Spannungen, der Instabilität an den Finanzmärkten und des Risikos einer unvollständigen Umsetzung der Strukturreformen sind die Wachstumsaussichten weiterhin vorwiegend mit Abwärtsrisiken behaftet.

De groeivooruitzichten zijn nog steeds vooral aan neerwaartse risico's onderhevig als gevolg van geopolitieke spanningen, fragiele financiële markten en het risico van een onvolledige tenuitvoerlegging van structurele hervormingen.


12. stellt mit Besorgnis fest, dass die meisten chinesischen Großprojekte in Afrika vorwiegend von chinesischen Arbeitskräften durchgeführt worden sind; ist der Auffassung, dass dies ein Grund dafür ist, dass die örtlichen Arbeitskräfte weiterhin ungelernt bleiben und die beschäftigungspolitischen Folgen für die Bevölkerung minimal sind;

12. merkt met bezorgdheid op dat de meeste grootschalige Chinese projecten in Afrika voornamelijk zijn uitgevoerd door Chinese arbeidskrachten; wijst erop dat dit een van de redenen is waarom de lokale arbeidskrachten ongeschoold blijven en de positieve effecten voor de bevolking op het vlak van de werkgelegenheid minimaal zijn;


Viele Märkte sind weiterhin vorwiegend national orientiert und werden von einigen wenigen Unternehmen beherrscht.

Vele markten blijven voornamelijk op nationale leest geschoeid en worden nog steeds gedomineerd door een beperkt aantal ondernemingen.


Insbesondere Flugplätze, die nicht zur öffentlichen Nutzung bestimmt sind, und Flugplätze, die vorwiegend für den Freizeitflugverkehr genutzt werden oder dem gewerblichen Luftverkehr auf andere Weise als nach den Instrumentenflugverfahren dienen und über befestigte Pisten von weniger als 800 Meter verfügen, sollten auch weiterhin der rechtlichen Kontrolle der Mitgliedstaaten unterliegen, wobei gemäß der vorliegenden Verordnung die übrigen Mitgliedstaaten nicht verpflichtet ...[+++]

Met name luchtvaartterreinen die niet voor openbaar gebruik bedoeld zijn en luchtvaartterreinen die hoofdzakelijk voor recreatieve luchtvaart worden gebruikt of voor commerciële vluchten die niet worden uitgevoerd in overeenstemming met de instrumentvliegprocedures en waarvoor verharde landingsbanen van minder dan 800 m worden gebruikt, moeten onder de regelgevende controle van de lidstaten blijven, zonder dat deze verordening andere lidstaten verplicht dergelijke nationale regelingen te erkennen.


R. in der Erwägung, dass die Teilnahme weiblicher Athleten bei internationalen Wettkämpfen zugenommen hat, dass aber das technische und medizinische Betreuungspersonal sowie die Schiedsrichter und Kampfrichter vorwiegend weiterhin männlich sind (bei den Olympischen Spielen in Sydney machten die Frauen 38% der Athleten, 8% des technischen und 4% des medizinischen Betreuungspersonals aus),

R. overwegende dat de deelneming van vrouwelijke atleten in de internationale wedstrijdsport is toegenomen, maar dat het personeel voor de technische en medische begeleiding en de scheidsrechters en arbiters hoofdzakelijk mannen blijven (tijdens de Olympische spelen van Sydney was 38% van de atleten, 8% van het technisch ondersteunend personeel en 4% van het medisch begeleidend personeel vrouw),


R. in der Erwägung, dass die Teilnahme weiblicher Athleten bei internationalen Wettkämpfen zugenommen hat, dass aber das technische und medizinische Betreuungspersonal sowie die Schiedsrichter und Kampfrichter vorwiegend weiterhin männlich sind (bei den Olympischen Spielen in Sydney machten die Frauen 38% der Athleten, 8% des technischen und 4% des medizinischen Betreuungspersonals aus),

R. overwegende dat de deelneming van vrouwelijke atleten in de internationale wedstrijdsport is toegenomen, maar dat het personeel voor de technische en medische begeleiding en de scheidsrechters en arbiters hoofdzakelijk mannen blijven (tijdens de Olympische spelen van Sydney was 38% van de atleten, 8% van het technisch ondersteunend personeel en 4% van het medisch begeleidend personeel vrouw),


w