Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind völlig verschieden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn solche Bestimmungen fehlen, muss womöglich ein Unternehmen, das Privatpersonen gleichartige Gutscheine aus zwei verschiedenen Mitgliedstaaten verkauft, völlig verschiedene Mehrwertsteuerregeln auf beide Gutscheine anwenden, obwohl die Gutscheine und die entsprechenden Gegenstände bzw. Dienstleistungen gleich sind.

Zonder zulke regels zou het kunnen zijn dat bedrijven die identieke vouchers verkopen aan particulieren uit twee verschillende lidstaten compleet verschillende regels inzake btw-behandeling op deze twee vouchers zouden moeten toepassen; en dat ondanks het feit dat de vouchers en de onderliggende goederen en/of diensten dezelfde zijn.


Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 20. Juni 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 21. Juni 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 13. Dezember 2012 zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen in Bezug auf die Pensionen des öffentlichen Sektors (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21. Dezember 2012, dritte Ausgabe): die VoG « ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 20 juni 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 21 juni 2013, zijn beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 13 december 2012 houdende diverse wijzigingsbepalingen betreffende de pensioenen van de overheidssector (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, derde editie), respectievelijk door de vzw « Koninklijke Kring van Officieren van de Lokale Politie van Antwerpen en Omliggende Politiezones », Bruno Baats, Luc Backaert, Mark Bastiaenssens, Eric Bortsel, Irene Buedts, Joseph Byloos, Koen Claus, Willy Coen, Kathleen ...[+++]


Der Marktpreis für diese Produkte gründet auf fundamentalen preisbildenden Faktoren (wie z. B. Kraftwerkskapazitäten, Wetter, Konsumentenverhalten, Rohstoffverfügbarkeit und Rohstoffpreise), die von denen im Finanzmarkt völlig verschieden sind. Bei Unternehmensderivaten treten keine Privatanleger als Marktteilnehmer auf.

De marktprijs voor deze producten is gebaseerd op fundamentele factoren voor de prijsvorming (zoals capaciteit van een krachtcentrale, weer, consumentengedrag, beschikbaarheid en prijzen van grondstoffen), die volledig verschillend zijn van de factoren op de financiële markt.


Die damit verbundenen Qualitäts- und Sicherheitserwägungen sind völlig verschieden.

Voor deze procedure gelden heel andere kwaliteits- en veiligheidsoverwegingen.


Die damit verbundenen Qualitäts- und Sicherheitserwägungen sind völlig verschieden.

Voor deze procedure gelden heel andere kwaliteits- en veiligheidsoverwegingen.


Die damit verbundenen Qualitäts- und Sicherheitserwägungen sind völlig verschieden.

Voor deze procedure gelden heel andere kwaliteits- en veiligheidsoverwegingen.


Die Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen sind in diesen Fällen völlig verschieden.

Voor deze procedure gelden heel andere kwaliteits- en veiligheidsoverwegingen.


Das würde beträchtliche Einsparungen ermöglichen. Die bisherigen politischen Agenden sind für SIS II und VIS indessen völlig verschieden: während für das neue SIS bereits ein Beschluss ergangen ist, der die Gemeinschaftsfinanzierung und die Verantwortlichkeit für die Entwicklung des Systems mit ersten Kernfunktionalitäten regelt, steht das VIS noch ganz am Anfang.

De politieke agenda's voor SIS II en VIS lopen echter tot dusver aanzienlijk uiteen: terwijl er voor het nieuwe SIS reeds een besluit is genomen betreffende de communautaire financiering en de verantwoordelijkheid voor de ontwikkeling van het systeem, met voorlopig een beperkt aantal essentiële gebruiksmogelijkheden om met de invoering van start te kunnen gaan, moet met het VIS van nul worden begonnen.


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 31. Januar 2002, 1., 4. und 28. Februar 2002 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 1., 4., 5. Februar 2002 und 1. März 2002 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur übertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 3. August 2001), des Sondergesetz ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 31 januari 2002, 1, 4 en 28 februari 2002 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 1, 4, 5 februari 2002 en 1 maart 2002, zijn beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2001), de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2001) en/of de wet ...[+++]


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 14., 16., 20. und 24. Januar 2003 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 15., 17., 21. und 27. Januar 2003 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf völlige oder teilweise (Artikel 6, 10, 12, 16, 29 und 30) Nichtigerklärung und völlige oder teilweise (Artikel 6, 10, 12, 16, 29 und 30) einstweilige Aufhebung des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Festlegung verschiedener Abänderun ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 14, 16, 20 en 24 januari 2003 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 15, 17, 21 en 27 januari 2003, zijn beroepen tot gehele of gedeeltelijke (de artikelen 6, 10, 12, 16, 29 en 30) vernietiging en vorderingen tot gehele of gedeeltelijke (de artikelen 6, 10, 12, 16, 29 en 30) schorsing van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2003), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, ingesteld door :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind völlig verschieden' ->

Date index: 2023-08-20
w