Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind unternehmen dieser vergleichsweise geringe » (Allemand → Néerlandais) :

6 % der Teilnehmer sind Unternehmen; dieser vergleichsweise geringe Wert wird durch die höhere Beteiligung der sie vertretenden Interessengruppen ausgeglichen.

Ondernemingen zijn goed voor 6 % van de respondenten, een cijfer dat vrij laag is, maar wordt gecompenseerd door het hoge cijfer van de belangengroepen die hen vertegenwoordigen.


6 % der Teilnehmer sind Unternehmen; dieser vergleichsweise geringe Wert wird durch die höhere Beteiligung der sie vertretenden Interessengruppen ausgeglichen.

Ondernemingen zijn goed voor 6 % van de respondenten, een cijfer dat vrij laag is, maar wordt gecompenseerd door het hoge cijfer van de belangengroepen die hen vertegenwoordigen.


Im Programm LIFE geförderte Projekte wenden vergleichsweise geringe Finanzmittel auf, um mit einfachen Ideen profitable umweltfreundliche Unternehmen zu schaffen, die zum Übergang zu einer CO -emissionsarmen Kreislaufwirtschaft beitragen können.“

Door LIFE gefinancierde projecten zijn in staat om met relatief weinig financiering en simpele ideeën winstgevende groene bedrijven op te zetten die resultaten boeken als het gaat om de overgang naar een koolstofarme en circulaire economie”.


39. In diesem Zusammenhang ist zwar festzustellen, dass aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hervorgeht, dass Ausländer, die von einer Entscheidung betroffen sind, die ihre Abschiebung ermöglicht, grundsätzlich kein Recht auf Verbleib in einem Staat geltend machen können, um dort weiter medizinische, soziale oder andere Hilfe und Unterstützung durch diesen Staat zu erhalten, dass jedoch die Entscheidung, einen Ausländer, der an einer schweren physischen oder psychischen Krankheit leidet, in ein Land abzuschieben, in dem die Möglichkeiten einer Behandlung dieser ...[+++]

39. In dat verband moet worden opgemerkt dat uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, die volgens artikel 52, lid 3, van het Handvest, in aanmerking moet worden genomen bij de uitlegging van artikel 19, lid 2, van dat Handvest, volgt dat, hoewel niet-staatsburgers tegen wie een terugkeerbesluit is uitgevaardigd, in beginsel geen aanspraak kunnen maken op een recht van verblijf op het grondgebied van een staat teneinde er medische, sociale of andere hulp en diensten te ontvangen van die staat, het besluit om ...[+++]


Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Kommission Beihilferegelungen für vergleichsweise geringe Beihilfebeträge zugunsten von KMU und kleineren staatlichen Unternehmen genehmigen. Die einschlägigen Voraussetzungen sind in Kapitel 6 aufgeführt (30).

Onder bepaalde voorwaarden kan de Commissie steun toestaan voor kleinere steunbedragen voor kmo’s en kleinere overheidsbedrijven; die voorwaarden zijn in hoofdstuk 6 uiteengezet (30).


Der Umstand, dass bei einer Kapitalherabsetzung die Beteiligung der Aktionäre am Risiko des Unternehmens vorkommendenfalls proportional geringer wird, ändert nichts an dieser Feststellung.

Daaraan wordt geen afbreuk gedaan door de omstandigheid dat bij een kapitaalvermindering de deelneming van de aandeelhouders aan het risico van de onderneming in voorkomend geval proportioneel vermindert.


Vergleichsweise geringe Probleme sind bei der Anwendung der Ausbildungs-GFV festgestellt worden.

Wat de toepassing betreft van de groepsvrijstellingsverordening opleidingssteun, werden relatief weinig problemen gemeld.


Zudem stützt ihre Eigenkapitalinvestition die Tätigkeit der Risikokapital-Gesellschaften, indem sie den Unternehmen in frühen Stadien ihrer Unternehmenstätigkeit vergleichsweise geringe Beträge zur Verfügung stellen.

Hun investering met eigen kapitaal vormt ook een aanvulling op de activiteit van de risicokapitaalmaatschappijen, doordat kleinere bedragen in vroege levensstadia van de onderneming worden verstrekt.


Die Folge sind Wettbewerbsverzerrungen zwischen den im Raffineriebereich tätigen Unternehmen und den Nichtraffinerie-Unternehmen, die über geringe Betriebsvorräte verfügen. Überdies ist äußerst ungewiss, welche Menge an Erdölerzeugnissen den Mitgliedstaaten im Krisenfall tatsächlich zur Verfügung steht, d. h. wirklich kurzfristig mobilisiert werden kann, da die Sicherheitsvorräte der Unternehmen von ihren Betriebsvorräten nicht zu trennen sind.

Hierdoor ontstaat concurrentievervalsing tussen de raffinaderijen en de niet-raffinaderijen die over geringe werkvoorraden beschikken. Verder is het uiterst onzeker hoe groot de hoeveelheid aardolieproducten is die de lidstaten in het geval van een crisis, dus op korte termijn, effectief ter beschikking staat, omdat de veiligheidsvoorraden van de handelaars met hun werkvoorraden vermengd is.


Patentanmeldungen sind ähnlich auf vergleichsweise wenige Regionen konzentriert, wobei jede in einem anderen Technologiebereich spezialisiert ist (Allerdings muss man vorsichtig sein, was die Patentverteilung angeht, da die Patente normalerweise am Hauptsitz des Unternehmens angemeldet werden, der jedoch ganz woanders sein kann als die Region, in dem die ursprünglichen Forschungsarbeiten durchgeführt wurden. EUROSTAT-Daten sollen in ...[+++]

Ook de octrooiaanvragen zijn geconcentreerd in een betrekkelijk klein aantal gebieden, elk gespecialiseerd op een bepaald technologisch terrein (Bij octrooiaanvragen is echter voorzichtigheid geboden, want deze worden als regel gedaan door het hoofdkantoor van een onderneming, dat heel ergens anders gevestigd kan zijn dan de locatie waar het eigenlijke onderzoek plaatsvindt. In de Eurostat-gegevens wordt getracht dit te corrigeren. ...[+++]


w