Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind taten bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Was wir jetzt brauchen sind Taten bezüglich der Statistiken, andernfalls bauen wir unsere Entscheidungen – unser Haus –, biblisch gesprochen, auf Sand, und wir wissen, dass das nicht nachhaltig ist.

Wij hebben nu behoefte aan actie zodat wij over correcte statistische gegevens beschikken. Als dat niet gebeurt, zullen wij, in Bijbelse termen, onze besluiten op zand blijven bouwen.


Bezüglich der Verlängerung der Massnahmen bis zum Alter von 23 Jahren hat die Ministerin präzisiert, dass die vorgesehenen Fälle, die Jugendliche betreffen, die zwischen 16 und 18 Jahren schwere Taten begangen haben, sehr besonders und aussergewöhnlich sind (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1467/012, S. 109).

In verband met de verlenging van de maatregelen tot de leeftijd van drieëntwintig jaar heeft de minister gepreciseerd dat de beoogde hypothesen met betrekking tot jongeren die tussen zestien en achttien jaar ernstige feiten hebben gepleegd, zeer bijzonder en uitzonderlijk zijn (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/012, p. 109).


Unabhängig von der Überprüfung der in den §§ 1 bis 3 aufgezählten Bedingungen verfügt der Minister des Inneren über eine Ermessensbefugnis bezüglich der durch den Detektiv oder Detektivanwärter begangenen Taten, die selbst dann, wenn sie nicht Gegenstand einer strafrechtlichen Verurteilung gewesen sind, einen ernsthaften Mangel an Berufsethik darstellen und somit das Vertrauen in die betreffende Person beeinträchtigen».

Onafhankelijk van de verificatie van de in §§ 1 tot 3 opgesomde voorwaarden, beschikt de minister van Binnenlandse Zaken over een appreciatiebevoegdheid betreffende de door de detective of de kandidaat detective gepleegde feiten die, zelfs als ze niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een strafrechtelijke veroordeling, een ernstige tekortkoming van de beroepsdeontologie uitmaken en daarom raken aan het vertrouwen in de betrokkene».


Die Artikel 20 4° und 23 des Gesetzes vom 1. März 1958 bezüglich der Rechtsstellung der Berufsoffiziere der Land-, Luft- und Seestreitkräfte und des Sanitätsdienstes sowie der Reserveoffiziere aller Streitkräfte und des Sanitätsdienstes sehen die definitive Amtsenthebung durch Entlassung von Amts wegen des Offiziers vor, der sich solcher Taten schuldig gemacht hat, die mit seinem Offiziersstand nicht zu vereinbaren sind.

De artikelen 20, 4°, en 23 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische dienst en der reserveofficieren van alle krijgsmachtdelen en van de medische dienst voorzien in de definitieve ambtsontheffing door ontslag van ambtswege van de officier die zich schuldig heeft gemaakt aan niet met zijn staat van officier overeen te brengen feiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind taten bezüglich' ->

Date index: 2023-12-11
w