Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B-Waffen-Übereinkommen
BWÜ
Beleidigung durch Taten und Schriften

Vertaling van "sich solcher taten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beleidigung durch Taten und Schriften

belediging door daden en geschriften


B-Waffen-Übereinkommen | Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | BWÜ [Abbr.]

B-wapensverdrag | Verdrag inzake biologische en toxinewapens | Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | BTWC [Abbr.] | BW-Verdrag [Abbr.]


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | BWÜ [Abbr.]

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | BTWC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Frage, ob ein hinreichender Verdacht besteht, dass im Zusammenhang mit dem beabsichtigten Erwerb Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung im Sinne des Artikels 1 der Richtlinie 2005/60/EG begangen oder zu begehen versucht wurde oder wird oder ob der beabsichtigte Erwerb das Risiko solcher Taten erhöhen könnte.

of er gegronde redenen zijn om te vermoeden dat in verband met de voorgenomen verwerving geld wordt of werd witgewassen of terrorisme wordt of werd gefinancierd of dat zulks wordt of werd gepoogd in de zin van artikel 1 van Richtlijn 2005/60/EG of dat de voorgenomen verwerving het risico daarop zou kunnen vergroten.


(d) die Frage, ob ein hinreichender Verdacht besteht, dass im Zusammenhang mit dem beabsichtigten Erwerb Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung im Sinne des Artikels 1 der Richtlinie 2005/60/EG begangen oder zu begehen versucht wurde oder wird oder ob der beabsichtigte Erwerb das Risiko solcher Taten erhöhen könnte.

d) of er gegronde redenen zijn om te vermoeden dat in verband met de voorgenomen verwerving geld wordt of werd witgewassen of terrorisme wordt of werd gefinancierd of dat zulks wordt of werd gepoogd in de zin van artikel 1 van Richtlijn 2005/60/EG of dat de voorgenomen verwerving het risico daarop zou kunnen vergroten.


– die Kommission sollte eine umfassendes Strategie ausarbeiten, um die Praxis der Genitalverstümmelung bei Frauen in der Europäischen Union abzuschaffen, wobei diese Strategie über die bloße Verurteilung solcher Taten hinausgehen und nicht nur juristische und administrative, sondern auch präventive, pädagogische und soziale Mechanismen vorsehen muss, die den Frauen, die tatsächliche oder potenzielle Opfer sind, echten Schutz bieten können;

- de Commissie gevraagd een alomvattende strategische aanpak uit te werken voor de uitbanning van de VGV-praktijk in de Europese Unie, een strategie die verder gaat dan het eenvoudig aan de kaak stellen van deze daden en ook juridische, administratieve, sociale, preventieve en educatieve mechanismen omvat waarmee vrouwen die reeds het slachtoffer zijn van VGV of dat alsnog kunnen worden, echte bescherming kunnen krijgen;


Wie der UNHCR betont, muss bei jeder Diskussion über Terrorismus und Sicherheitsmaßnahmen zunächst davon ausgegangen werden, dass Flüchtlinge durch Verfolgung und Gewalt (einschließlich Terrorismus) zur Flucht aus ihrem Land veranlasst wurden, nicht aber selbst Urheber solcher Taten sind.

De UNHCR benadrukt dat bij elke discussie omtrent terrorisme en veiligheidsmaatregelen de veronderstelling voorop moet staan dat vluchtelingen zelf hun land zijn ontvlucht vanwege vervolging en geweld, inclusief terrorisme, en dat zij niet de plegers zijn van zulke daden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Kommission auf, auf europäischer Ebene ein umfassendes strategisches Konzept auszuarbeiten, um die Praxis der Verstümmelung weiblicher Geschlechtsorgane in der Europäischen Union zu beenden, wobei dieses Konzept über die bloße Verurteilung solcher Taten hinausgehen und nicht nur juristische und administrative, sondern auch präventive, pädagogische und soziale Mechanismen vorsehen muss, die es erlauben, den Frauen, die Opfer geworden sind oder zu werden drohen, echten Schutz widerfahren zu lassen;

7. wenst dat de Commissie, om een einde te maken aan genitale verminking bij vrouwen in de Europese Unie, een complete strategische aanpak uitwerkt die verder gaat dan het louter aan de kaak stellen van deze handelingen, en dat zij niet alleen juridische en administratieve, maar ook educatieve en sociale mechanismen invoert die vrouwen die het slachtoffer van genitale verminking zijn of kunnen worden daadwerkelijk beschermen;


Die Artikel 20 4° und 23 des Gesetzes vom 1. März 1958 bezüglich der Rechtsstellung der Berufsoffiziere der Land-, Luft- und Seestreitkräfte und des Sanitätsdienstes sowie der Reserveoffiziere aller Streitkräfte und des Sanitätsdienstes sehen die definitive Amtsenthebung durch Entlassung von Amts wegen des Offiziers vor, der sich solcher Taten schuldig gemacht hat, die mit seinem Offiziersstand nicht zu vereinbaren sind.

De artikelen 20, 4°, en 23 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische dienst en der reserveofficieren van alle krijgsmachtdelen en van de medische dienst voorzien in de definitieve ambtsontheffing door ontslag van ambtswege van de officier die zich schuldig heeft gemaakt aan niet met zijn staat van officier overeen te brengen feiten.




Anderen hebben gezocht naar : beleidigung durch taten und schriften     sich solcher taten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich solcher taten' ->

Date index: 2024-09-28
w