Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind staatliche strukturen ihren bürgern » (Allemand → Néerlandais) :

· Sie sind unabhängig von ihren Bürgern als Steuerzahlern und reagieren deshalb kaum auf deren Bedürfnisse.

· onafhankelijk van de burgers-belastingbetalers en trekken zich vaak niets van hen aan;


Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass der Bürgerbeauftragte nicht nur auf der europäischen Ebene, sondern auch auf der nationalen Ebene vertreten ist, insbesondere in jenen Ländern, in denen die demokratischen Grundsätze und Kontrollmechanismen noch im Entstehen begriffen sind und staatliche Strukturen ihren Bürgern auf nationaler Ebene keinen ausreichenden Rechtsschutz bieten können, obgleich sie auch Bürger der Europäischen Union sind.

Daarom is het heel belangrijk dat hij of zij niet alleen op Europees niveau, maar ook op nationaal niveau aanwezig is, vooral in landen waar democratische beginselen en controle nog opgebouwd moeten worden en waar de overheidsstructuren op nationaal niveau geen oplossing kunnen bieden aan de burgers, die toch ook burgers van de Europese Unie zijn.


Viele andere Länder hingegen sind nach wie vor stark von Hilfe von außen angewiesen, um ihren Bürgern grundlegende Dienste bereitstellen zu können.

Aan de andere kant van het spectrum blijven tal van andere landen in hoge mate afhankelijk van externe steun om hun bevolking een aantal basisdiensten te kunnen leveren.


Die einzelnen Partnerländer haben zwar unterschiedliche Fortschritte bei ihren Reformen erzielt, stehen jedoch vor den gleichen Herausforderungen bei der Entwicklung stabiler demokratischer Institutionen und wirksamer staatlicher Strukturen, die im Dienste ihrer Bürger stehen und mit den sich aus ihrer Mitgliedschaft im Europarat und in der OSZE ergebenen Verpflichtungen vereinbar sind.

Hoewel de partnerlanden zich in uiteenlopende fasen van de hervorming bevinden, worden zij geconfronteerd met vergelijkbare problemen bij de ontwikkeling van stabiele democratische instellingen en doeltreffende overheidsstructuren ten dienste van hun burgers en bij de naleving van de verbintenissen op grond van hun lidmaatschap van de Raad van Europa en de OVSE.


B. in der Erwägung, dass staatliche Fragilität eher ein empirisches als ein normatives Konzept und eine abhängige Größe ist, nicht aber einen ursprünglichen Zustand beschreibt; in der Erwägung, dass eine Situation der Fragilität entweder vor oder nach einer Krise existieren kann; in der Erwägung, dass die Verantwortung für die Entscheidung, wann Staaten nicht mehr "fragil" sind, bei ihren Bürgern liegen sollte,

B. overwegende dat onstabiliteit van een staat eerder een empirisch dan een normatief concept is en dat het een afhankelijke variabele en geen oorspronkelijke toestand is; dat sprake is van een onstabiele situatie hetzij vóór hetzij ná een crisis; dat de verantwoordelijkheid om vast te stellen wanneer staten niet langer "onstabiel" zijn bij hun burgers dient te liggen,


B. in der Erwägung, dass staatliche Fragilität eher ein empirisches als ein normatives Konzept und eine abhängige Größe ist, nicht aber einen ursprünglichen Zustand beschreibt; in der Erwägung, dass eine Situation der Fragilität entweder vor oder nach einer Krise existiert; in der Erwägung, dass die Verantwortung für die Entscheidung, wann Staaten nicht mehr „fragil“ sind, bei ihren Bürgern liegen sollte,

B. overwegende dat onstabiliteit van een staat eerder een empirisch dan een normatief concept is en dat het een afhankelijke variabele en geen oorspronkelijke toestand is; dat sprake is van een onstabiele situatie hetzij vóór hetzij ná een crisis; dat de verantwoordelijkheid om vast te stellen wanneer staten niet langer "onstabiel" zijn bij hun burgers dient te liggen,


Begünstigte: Genossenschaften und Konsortien von Genossenschaften, die im land- und forstwirtschaftlichen Sektor sowie im Agrarindustrie- und Agrarlebensmittelsektor und in deren Konsortien tätig sind, sofern sie ihren Geschäftssitz in dem Gebiet der Region haben und in das staatliche Genossenschaftsverzeichnis eingetragen sind, das per „Dekret des Ministero delle attività produttive“ vom 23. Juni 2004 geschaffen wurde

Begunstigden: Coöperaties of consortia daarvan die werkzaam zijn in de land- en bosbouwsector, de agro-industrie en de agrovoedingssector, die hun maatschappelijke zetel in het regionale grondgebied hebben en die zijn ingeschreven in het staatsregister van coöperaties, dat is ingesteld bij het ministerieel besluit van 23 juni 2004 inzake productieactiviteiten.


Wenn wir uns mit all diesen Themen befassen, ist es ebenfalls wichtig, dass wir auch den Ländern Beachtung schenken, die unmittelbare Nachbarn der Europäischen Union sind, und uns ihre Situation immer vor Augen führen, sowie den Drittstaaten, die weniger wohlhabend sind und von ihren Bürgern aus unterschiedlichen Gründen verlassen werden.

Als we over al deze vraagstukken nadenken, is het belangrijk dat we ook kijken naar de landen net buiten de Europese Unie en ons bewust zijn van de situatie daar. Dat geldt ook voor minder welvarende landen die nog verder van ons vandaan liggen en waaruit mensen om allerlei redenen proberen weg te trekken.


Oft sind sie gerade dort präsent, wo offizielle staatliche Strukturen fehlen.

Zij zijn vaak ter plaatse aanwezig in situaties waar officiële overheidsstructuren verstek laten gaan.


EU-Mitgliedstaaten zahlen ihren Bürgern bei Renteneintritt staatliche Renten.

EU-landen voorzien in overheidspensioenen voor hun burgers wanneer zij met pensioen gaan.


w