Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind sowohl ausgewogen » (Allemand → Néerlandais) :

Für eine solche ausgewogene Sicht sind sowohl quantitative als auch qualitative Daten erforderlich. Schulen und lokale Interessenvertreter müssen in den Aufbau von Kapazitäten investieren, um die am besten geeigneten Instrumente und Indikatoren zu identifizieren, damit sie sowohl den Lernfortschritt als auch die Schulentwicklung kontrollieren und gleichzeitig ein gemeinsames Verständnis für die Auswertung der Daten entwickeln können.

Voor deze evenwichtige visie zijn zowel kwantitatieve als kwalitatieve gegevens noodzakelijk Scholen en plaatselijke belanghebbenden moeten in capaciteitsopbouw investeren om te bepalen wat de meest geschikte instrumenten en indicatoren zijn om toezicht te houden op de vooruitgang van leerlingen en de schoolontwikkeling, en om tot een gezamenlijk inzicht te komen met betrekking tot de wijze waarop gegevens moeten worden geïnterpreteerd.


Gemäß der Rechtsprechung des EuGH sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, dafür zu sorgen, dass eine ausgewogene und angemessene Bewertung aller Interessen sowohl bei der Umsetzung der Richtlinie 2003/86 als auch bei der Prüfung von Anträgen auf Familienzusammenführung, durchgeführt wird[98].

Volgens het HvJ moeten de lidstaten zowel bij de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2003/86/EG als bij de behandeling van verzoeken om gezinshereniging een evenwichtige en redelijke beoordeling van alle in het geding zijnde belangen maken[98].


- der regionalpolitischen Erklärung der Wallonischen Regierung, die empfiehlt, "im Hinblick auf eine ausgewogene räumliche Entwicklung den raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen den Vorzug bei der Eintragung von neuen verstädterbaren Gebieten zu geben und sowohl raumplanerische als auch alternative Ausgleichsmaßnahmen zu bestimmen, indem die festzulegenden Kriterien auszuarbeiten sind.

- de gewestelijke beleidsverklaring van de Waalse Regering, waarin gesteld wordt : "in een perspectief van evenwichtige ruimtelijke ontwikkeling krijgen de planologische compensaties voorrang bij de opneming van nieuwe bebouwbare gebieden en worden de bakens voor planologische zowel als alternatieve compensaties uitgezet met een streven naar het opstellen van nader te omschrijven criteria.


B. in der Erwägung, dass das BIP der EU stark handels- und exportabhängig ist und sowohl vom Handel als auch von regelbasierten Investitionen profitiert; ferner in der Erwägung, dass ein ambitioniertes und ausgewogenes Abkommen mit den Vereinigten Staaten durch den Ausbau des transatlantischen Handels sowohl mit Waren als auch mit Dienstleistungen zur Reindustrialisierung Europas und zur Verwirklichung der für 2020 angestrebten Zielsetzung beitragen sollte, den Anteil der Industrie am BIP der EU von 15 % auf 20 % zu erhöhen; in der ...[+++]

B. overwegende dat het bbp van de EU sterk afhankelijk is van handel en export en wel vaart bij regelgebaseerd handels- en investeringsverkeer, en dat een ambitieuze en evenwichtige overeenkomst met de VS de herindustrialisering van Europa moet ondersteunen en moet bijdragen tot realisering van de voor 2020 ten doel gestelde verhoging van het door de industrie gegenereerde bbp van de EU van 15% naar 20%, dankzij versterking van de trans-Atlantische handel in zowel goederen als diensten; overwegende dat dergelijke overeenkomst met name kansen kan creëren voor kmo's, micro-ondernemingen (volgens de definitie in Aanbeveling 2003/361/EG va ...[+++]


G. in der Erwägung, dass zur Konsolidierung der Haushalte Maßnahmen sowohl auf der Einnahmen- als auch auf der Ausgabenseite der öffentlichen Haushalte notwendig sind; in der Erwägung, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Bemessungsgrundlagen und den Steuersätzen die Voraussetzung für Finanzstabilität und Wettbewerbsfähigkeit sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene ist;

G. overwegende dat zowel op het vlak van overheidsinkomsten als op het vlak van overheidsuitgaven inspanningen moeten worden geleverd om te komen tot fiscale consolidering, en dat een betere balans tussen belastinggrondslagen en -tarieven essentieel is voor het waarborgen van fiscale stabiliteit en eerlijke concurrentievoorwaarden op nationaal en EU-niveau;


G. in der Erwägung, dass zur Konsolidierung der Haushalte Maßnahmen sowohl auf der Einnahmen- als auch auf der Ausgabenseite der öffentlichen Haushalte notwendig sind; in der Erwägung, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Bemessungsgrundlagen und den Steuersätzen die Voraussetzung für Finanzstabilität und Wettbewerbsfähigkeit sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene ist;

G. overwegende dat zowel op het vlak van overheidsinkomsten als op het vlak van overheidsuitgaven inspanningen moeten worden geleverd om te komen tot fiscale consolidering, en dat een betere balans tussen belastinggrondslagen en -tarieven essentieel is voor het waarborgen van fiscale stabiliteit en eerlijke concurrentievoorwaarden op nationaal en EU-niveau;


Ich möchte heute unterstreichen, dass die Teilnahme von Frauen an diesen Wahlen und eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter im Europäischen Parlament von besonderer Bedeutung sind, sowohl für die demokratische Entwicklung der Europäischen Union als auch unserer Gesellschaft als Ganzes.

Vandaag wil ik benadrukken dat de deelname van vrouwen aan de Europese verkiezingen en hun evenwichtige vertegenwoordiging in het Europees Parlement van bijzondere betekenis zijn, zowel voor de democratische ontwikkeling van de Europese Unie als voor onze samenleving in het algemeen.


(7a) Ernennungen sollten nach Verdienst erfolgen, wobei eine angemessene geografische Ausgewogenheit und ein ausgewogenes Verhältnis von Männern und Frauen sicherzustellen sind; in diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass bei den Beamten der Kommission aus Mitgliedstaaten mit einer niedrigen Erwerbsquote die Zahl der Frauen die der Männer deutlich übersteigt, und dass die Beschäftigung von Beamten aus diesen Mitgliedstaaten im EAD dazu beitragen würde, sowohl eine geog ...[+++]

(7 bis) Benoemingen moeten plaatsvinden op basis van verdienste, met inachtneming van een passend geografisch evenwicht; in dit verband moet in het oog worden gehouden dat onder functionarissen van de Commissie afkomstig uit lidstaten met een lage werkgelegenheid mannen in aantal verre worden overtroffen door vrouwen, en dat het aanstellen in de EDEO van functionarissen uit die lidstaten bij zou dragen aan het waarborgen van een geografisch en genderevenwicht;


Die Regelungen sind sowohl ausgewogen als auch geeignet, die Anwendung aufsichtlicher Maßnahmen für Kreditinstitute weiter zu stärken.

De desbetreffende regels zijn evenwichtig en geschikt om de toepassing van maatregelen van bedrijfseconomisch toezicht op kredietinstellingen nog krachtiger te maken.


* Es besteht ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Projekten, die auf Kinder/Jugendliche, auf Frauen oder auf beide Zielgruppen ausgerichtet sind; dies gilt sowohl für die Zahl der Projekte als auch für die bereitgestellten Haushaltmittel.

* Er is een evenwichtige verdeling (zowel in aantal als wat betreft de begroting) tussen de projecten voor kinderen/jongeren en vrouwen of combinaties van doelgroepen.


w