Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind soweit überhaupt vorhanden » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten meh ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. ...[+++]


Ohne hier nochmals auf die verschiedenen Kritikpunkte in Bezug auf den Inhalt der geplanten Regelungen, die unter 3.2.1 und 3.2.2 dargelegt und unter 4.2 näher behandelt werden, eingehen zu wollen, muss man feststellen, dass die zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union anwendbaren Rechtsakte im Bereich der Anerkennung und Vollstreckung einer Strafe in einem anderen Mitgliedstaat unvollständig sind und, soweit überhaupt vorhanden (insbesondere das Übereinkommen des Europarats über die Überstellung verurteilter Personen vom 21. März 1983), verbes ...[+++]

Het is niet de bedoeling om hier een opsomming te geven van de verschillende punten van kritiek ten aanzien van de kern van de voorgenomen regelingen die onder de punten 3.2.1. en 3.2.2. worden genoemd en waarop in punt 4.2. nader zal worden ingegaan, maar niettemin kan alleen maar geconstateerd worden dat het arsenaal aan instrumenten dat in de lidstaten van de Europese Unie van toepassing is in verband met de erkenning en tenuitvoerlegging van straffen in een andere lidstaat, eveneens nogal onvolledig is en voor zover voorhanden (in het bijzonder het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen van 21 m ...[+++]


Die zur Verfügung stehenden Impfstoffe bieten, soweit überhaupt vorhanden, zum Teil nur eingeschränkten Schutz oder werden (wie bei der Klassischen Schweinepest) aus wirtschaftlichen Gründen nur im Rahmen von Notimpfungen angewendet.

De beschikbare vaccins - voorzover deze überhaupt beschikbaar zijn - bieden ten dele slechts een beperkte bescherming of worden (zoals bij de klassieke varkenspest) om economische redenen slechts in het kader van noodvaccinaties gebruikt.


Die zur Verfügung stehenden Impfstoffe bieten, soweit überhaupt vorhanden, zum Teil nur eingeschränkten Schutz oder werden (wie bei der Klassischen Schweinepest) aus wirtschaftlichen Gründen nur im Rahmen von Notimpfungen angewendet.

De beschikbare vaccins - voorzover deze überhaupt beschikbaar zijn - bieden ten dele slechts een beperkte bescherming of worden (zoals bij de klassieke varkenspest) om economische redenen slechts in het kader van noodvaccinaties gebruikt.


Die zur Verfügung stehenden Impfstoffe bieten, soweit überhaupt vorhanden, zum Teil nur eingeschränkten Schutz oder werden (wie bei der Klassischen Schweinepest) aus wirtschaftlichen Gründen allenfalls im Rahmen von Notimpfungen angewendet.

De beschikbare vaccins - voor zover deze überhaupt beschikbaar zijn - bieden ten dele slechts een beperkte bescherming of worden (zoals bij de klassieke varkenspest) om economische redenen hoogstens in het kader van noodvaccinaties gebruikt.


Die zur Verfügung stehenden Impfstoffe bieten, soweit überhaupt vorhanden, zum Teil nur eingeschränkten Schutz oder werden (wie bei der Klassischen Schweinepest) aus wirtschaftlichen Gründen nur im Rahmen von Notimpfungen angewendet.

De beschikbare vaccins - voorzover deze überhaupt beschikbaar zijn - bieden ten dele slechts een beperkte bescherming of worden (zoals bij de klassieke varkenspest) om economische redenen slechts in het kader van noodvaccinaties gebruikt.


Andererseits wissen die Kunden allerdings auch nur sehr selten überhaupt von der Existenz von Beschwerde- und Abhilferegelungen; Kundeninformationen der Institute in dieser Hinsicht sind praktisch nicht vorhanden (siehe Punkt 3.5.2).

Daarbij komt nog dat cliënten vaak niet op de hoogte zijn van het bestaan van klachten- en beroepsregelingen; instellingen verstrekken hun cliënten hierover vrijwel geen informatie (zie ook punt 3.5.2).


Darüber hinaus spiegeln Indikatoren, soweit sie überhaupt vorhanden sind, häufig administrative Anliegen und Leistungen (Zahl der Personen, die von den zuständigen Stellen betreut werden) und nicht die Ergebnisse dieser Bemühungen wider.

Wanneer er wel indicatoren beschikbaar zijn, geven deze meestal administratieve zaken en resultaten (aantallen die door de diensten voor dak- en thuisloosheid zijn behandeld) weer, in plaats van zich op de effecten te richten.


Lebend- und Schlachtgewicht, Verkaufspreise, Einstufung in das gemeinschaftliche Handelsklassenschema, Fleischqualität und andere Fleischleistungsmerkmale sind soweit vorhanden und zweckdienlich zu erfassen.

Voor zover beschikbaar en van toepassing moeten de gegevens over het levend en geslacht gewicht, verkoopprijzen, de karkasbeoordeling volgens het Europ-systeem, vleeskwaliteit en andere vleeskenmerken verzameld worden.


Bestimmungen dieser Art sind entweder überhaupt nicht oder nur unvollständig vorhanden. Die Hohe Behörde sieht sich daher gezwungen, die Mitgliedstaaten durch eine Empfehlung aufzufordern, geeignete Ausführungsbestimmungen zu erlassen.

Overwegende , dat zodanige bepalingen in het geheel niet dan wel slechts onvolledig bestaan ; dat de Hoge Autoriteit zich derhalve genoodzaakt ziet de deelnemende Staten door middel van een aanbeveling uit te nodigen passende uitvoeringsbepalingen af te kondigen ;


w