Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "soweit sie überhaupt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Untergruppe Nicht geniessbare tierische Erzeugnisse ( Hoerner, Klauen, Haeute, Wolle usw. ) soweit sie gegebenenfalls Traeger von ansteckenden Krankheiten sind

Subgroep Niet eetbare dierlijke produkten ( hoorn, nagels, vel, wol, enz. ) als eventuele overbrengers van infecties


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soweit sie nicht von der Genehmigungspflicht überhaupt befreit sind, können die nicht in Absatz 1 angeführten Handlungen und Arbeiten aufgrund einer Beschlussfassung des Gemeinderats genehmigungspflichtig werden, vorbehaltlich einer Begründung mit Hinweis auf den Inhalt seines kommunalen Leitfadens für den Städtebau.

Voor zover ze er niet van worden vrijgesteld, kunnen de in het eerste lid bedoelde handelingen en werken onderworpen worden aan een vergunning bij beraadslaging van de gemeenteraad zodra deze er de noodzaak van verantwoordt onder verwijzing naar de inhoud van zijn gemeentelijke leidraad voor stedenbouw.


Weil Spielervermittler vielfach grenzüberschreitend tätig sind, ist nationale Gesetzgebung – soweit sie überhaupt existiert – nicht geeignet, diese Aktivitäten zu steuern.

Aangezien spelersagenten vaak grensoverschrijdend actief zijn, is nationale wetgeving, als deze al bestaat, niet geschikt om deze activiteiten te reguleren.


Soweit sie überhaupt existieren, sind Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltbelange auf relativ spezifische und eindeutige Risikofälle begrenzt:

Voor zover er al bezorgdheid over veiligheid, gezondheid en het milieu bestaat, is deze beperkt tot vrij specifieke aperte bedreigingen.


In Buchstabe g werden die Angaben zu den Stiftern überhaupt nicht erwähnt, soweit es sich um natürliche Personen handelt, weswegen sie aufgenommen werden müssen.

Met deze wijziging worden oprichters die natuurlijke personen zijn eveneens opgenomen onder letter (g).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Senkung des Risikos der Entwicklung der Antibiotikaresistenz in der Humanmedizin durch die Verwendung von Antibiotika sowohl beim Menschen als auch bei Tieren, indem EU-weit wirksam sichergestellt wird, dass sie angemessen verwendet werden, und indem die mikrobiologische Diagnose gefördert wird, um, soweit möglich, festzustellen ob der Antibiotikaeinsatz überhaupt notwendig ist.

1. het risico op het ontwikkelen van AMR bij mensen door het gebruik van antimicrobiële stoffen voor zowel mensen als dieren te beperken door het passende gebruik van deze middelen in de hele EU effectief te garanderen en door microbiologische diagnose te bevorderen als middel om, voor zover mogelijk, de behoefte aan microbiële stoffen te bepalen.


– (FR) Die Existenz dieses Berichts über die Berücksichtigung der spezifischen Besonderheiten und der Benachteiligungen der Inselregionen der Europäischen Union in den Bereichen der Regionalpolitik ist an sich schon Beleg dafür, dass diese Besonderheiten, soweit sie nicht seit Jahren überhaupt vertuscht wurden, nicht ordnungsgemäß behandelt werden.

– (FR) Uit dit verslag over de integratie van de speciale kenmerken en de handicaps van de insulaire regio’s van de Europese Unie in het regionale beleid blijkt dat wij die eigenheden weliswaar met de jaren niet volledig onder het tapijt hebben geveegd, maar dat we er toch niet goed mee omgaan.


Darüber hinaus spiegeln Indikatoren, soweit sie überhaupt vorhanden sind, häufig administrative Anliegen und Leistungen (Zahl der Personen, die von den zuständigen Stellen betreut werden) und nicht die Ergebnisse dieser Bemühungen wider.

Wanneer er wel indicatoren beschikbaar zijn, geven deze meestal administratieve zaken en resultaten (aantallen die door de diensten voor dak- en thuisloosheid zijn behandeld) weer, in plaats van zich op de effecten te richten.


Soweit ich weiß, wird der Ministerrat die natürliche Strahlung aus der Richtlinie über optische Strahlung herausnehmen, aber wie ist sie da überhaupt hineingelangt?

Ik begrijp dat de Raad van plan is natuurlijke straling uit de richtlijn te halen, maar waarom is dit überhaupt voorgesteld?


Soweit ich weiß, wird der Ministerrat die natürliche Strahlung aus der Richtlinie über optische Strahlung herausnehmen, aber wie ist sie da überhaupt hineingelangt?

Ik begrijp dat de Raad van plan is natuurlijke straling uit de richtlijn te halen, maar waarom is dit überhaupt voorgesteld?


(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden können, sondern erstrecken sich, soweit es sich überhaupt um eine wirtschaftliche T ...[+++]

(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarvoor de afnemers niet betalen, zoals diensten die bestaan in het aanbieden van on-lin ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     soweit sie überhaupt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soweit sie überhaupt' ->

Date index: 2024-04-19
w