Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind siehe punkt » (Allemand → Néerlandais) :

Und zum ersten Mal seit Jahren ist der Anteil der Europäer, die der Auffassung sind, dass die Auswirkungen der Krise auf den Arbeitsmarkt ihren Höhepunkt erreicht haben, größer als der Anteil derjenigen, die befürchten, das Schlimmste stehe noch aus (siehe Punkt 4 der Anlage).

Voor het eerst in jaren is het percentage Europeanen dat denkt dat de impact van de crisis op de arbeidsmarkt zijn piek heeft bereikt groter dan het percentage dat denkt dat het ergste nog moet komen (zie bijlage 4).


Diese Maßnahme sollte in der gesamten EU angewandt werden: Gemäß der neuen Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Marktteilnehmer, die Lebensmittel verkaufen, keine Kunststofftüten kostenlos zur Verfügung stellen. Allerdings sollte sie nicht für Tüten umgesetzt werden, die für die Lebensmittelhygiene notwendig sind, oder für sehr leichte Kunststofftüten oder deren Alternativen (siehe Punkt 6).

Deze maatregel zou in de hele EU moeten gelden: krachtens de nieuwe richtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat ondernemingen die levensmiddelen verkopen, niet kosteloos plastic draagtassen verstrekken. Deze maatregel zou echter niet mogen gelden voor tassen die nodig zijn voor de levensmiddelenhygiëne, of voor heel lichte plastic tassen of alternatieven daarvoor (zie punt 6).


Die Bedenken der Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Vorschlag der Kommission, es den Pharmaunternehmen zu gestatten, UAW-Meldungen direkt an EudraVigilance anstatt an jeden einzelnen Mitgliedstaat (siehe Punkt 2) zu übermitteln, sind verständlich.

De rapporteur begrijpt de bedenkingen van de lidstaten bij het Commissievoorstel om mogelijk te maken dat een bedrijf één enkele melding van een bijwerking indient bij Eudravigilance in plaats van de bijwerking te melden aan alle lidstaten (zie punt 2).


Alle Zahlungen sind weiterhin an die Einhaltung bestimmter Umweltauflagen und sonstiger Bestimmungen geknüpft [siehe „Cross-Compliance“ unter Punkt 4 „Horizontale Verordnung“].

De verlening van alle betalingen blijft afhankelijk van de naleving van bepaalde milieuvoorschriften en andere regels [zie "randvoorwaarden" in punt 4 "horizontale verordening].


Konkret und auf den Punkt gebracht betreffen von den 64,3 Milliarden Euro, die 2010 für nachhaltige Entwicklung bestimmt sind, 49,4 Milliarden Euro die Konvergenz (Erhöhung um 2 % gegenüber 2009) und 14,9 Milliarden Euro die Wettbewerbsfähigkeit (Erhöhung um 7,9 % gegenüber 2009) - (siehe Anhang V).

Van de 64,3 miljard EUR die in 2010 voor duurzame ontwikkeling zijn bestemd, zijn 49,4 miljard EUR gereserveerd voor cohesie (een stijging van 2% ten opzichte van 2009) en 14,9 miljard EUR voor concurentievermogen (een stijging van 7,9% ten opzichte van 2009, zie bijlage V).


Der Rat nahm zur Kenntnis, dass bei dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates mit Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche auf technischer Ebene wesentliche Fortschritte erzielt worden sind (siehe Dok. 7898/03), und erörterte einige zentrale Punkte dieses Dossiers.

De Raad nam nota van de aanzienlijke vorderingen die op technisch niveau zijn gemaakt met het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van mond- en klauwzeer (zie 7898/03) en wisselde van gedachten over enkele kernpunten van dit dossier.


Annäherungen der Daten zwischen den Teilsystemen als Gewähr für die Kohärenz des Gesamtsystems sind aufwändig und bringen nur sehr unbefriedigende Ergebnisse, vor allem was die vollständige Erfassung der Daten angeht, auf die sich die Ermittlung der Vermögenslage am Ende des Haushaltsjahres stützt (siehe Punkt 4).

De afstemming van de gegevens van de subsystemen, enige garantie voor de samenhang van het geheel, is een moeizaam proces en de resultaten zijn niet altijd bevredigend, vooral waar het gaat om de volledigheid van de informatie op basis waarvan de balans aan het einde van het jaar wordt opgesteld (zie punt 4).


Um die Humanressourcen der europäischen Forschung weiter auszubauen, sind die Tätigkeiten im Bereich Humanressourcen und Mobilität auch darauf ausgelegt, die besten und vielversprechendsten Wissenschaftler aus Drittländern einzubeziehen, die Ausbildung der europäischen Wissenschaftler im Ausland zu fördern und Anreize für die Rückkehr europäischer Wissenschaftler zu schaffen, die außerhalb von Europa tätig sind (siehe Punkt 3.4.1 oben: Investitionen in WT-Humanressourcen dank des Rahmenprogram ...[+++]

Met het oog op de verdere versterking van het menselijk potentieel voor onderzoek in de regio's wordt bij acties op het gebied van menselijk potentieel en mobiliteit gestreefd naar het aantrekken van de beste en meestbelovende onderzoekers uit derde landen, bevordering van de opleiding van Europese onderzoekers buiten Europa en stimulering van de terugkeer van elders gevestigde Europese wetenschappers naar hun eigen land (zie 3.4.1 Investeren in menselijk potentieel op WT-gebied via het kaderprogramma).


6. Die Organisation in Form von Netzen hat darüber hinaus zu sehr hohen Betriebs- und Verwaltung skosten der Programme geführt. Diese Kosten belaufen sich auf über 19% der tatsächlich verwendeten Mittel, welche jedoch auch die Ausgaben für technische Hilfe und in erheblichem Maße die Finanzierung der Abhaltung regelmäßiger Sitzungen zwischen Partnern, die geographisch weit voneinander entfernt sind, beinhalten (siehe Punkt 61 des Berichts und diesbezügliche Antwort der Kommission).

6. De netwerkorganisatie bracht bovendien zeer hoge kosten voor de werking en het beheer van de programma's mee. Deze bedragen ruim 19% van de effectief bestede middelen. Daarin zijn weliswaar de kosten voor technische bijstand begrepen, maar het grootste deel van de middelen gaat naar de organisatie van regelmatige vergaderingen met afgevaardigden uit verafgelegen partnerlanden (cf. pt. 61 van het verslag van de Rekenkamer en de antwoorden van de Commissie).


Die wichtigsten Punkte der Tagesordnung für diese Tagung sind die jüngsten Entwicklungen in Moldau und in der EU und die Zusammenarbeit im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (siehe Pressemitteilung 5562/99 - Presse 16).

Hoog op de agenda van deze bijeenkomst staan de jongste ontwikkelingen in Moldavië en de EU, en de samenwerking in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (zie persmededeling 5562/99 - Presse 16).


w