Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind sich dort zweifellos rasch weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Dies erfordert zweifellos eine weitere Konvergenz der nationalen Vorschriften zumal in Schlüsselbereichen wie den Verhaltensregeln für Wertpapierdienstleistungen und den Informationsforderungen vor Vertragsabschluss, die in dem Richtlinienvorschlag für den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen vorgesehen sind.

Daarom is verdere convergentie van de nationale regels nodig, met name op cruciale gebieden zoals gedragsregels voor beleggingsdiensten en precontractuele informatievereisten, die in de voorgestelde richtlijn over de verkoop op afstand van financiële diensten worden behandeld.


In der Erklärung von Dublin[viii] wird empfohlen, „ein umfassendes System europäischer Kriminalstatistiken zu erarbeiten und eine abgestimmte Strategie der EU für Kriminalstatistiken zu entwickeln“. Dort heißt es weiter: „Diese Strategie sollte dazu dienen, die Informationen bereitzustellen, die erforderlich sind, um Tendenzen analysieren, Risiken bewerten, Maßnahmen evaluieren und Leistungsvergleiche durchführen zu können.“ Unterstützt werden soll dies durch Beiträge einer Expertengruppe für ...[+++]

In de verklaring van Dublin[viii] wordt aanbevolen "een alomvattend systeem van Europese misdaadstatistieken op te zetten en een gecoördineerde strategie voor misdaadstatistieken te ontwikkelen" en wordt vastgesteld dat het “[d]oel van deze strategie is om tendensen te analyseren, risico’s te beoordelen, maatregelen te evalueren en prestaties te benchmarken", waarbij een en ander moet worden ondersteund met de ...[+++]


Die Fortschritte sind eindeutig unzureichend, um alle für 2005/2010 festgelegten Beschäftigungsziele zu erreichen. | Trotz der jüngsten Fortschritte ist es zunehmend unwahrscheinlich, dass die Union die Beschäftigungsziele von Lissabon und Stockholm erreichen wird (möglicherweise mit Ausnahme der Beschäftigungsquote für Frauen), sofern nicht alle Mitgliedstaaten rasch weitere und umfassende Reformen durchführen.

De gemaakte vorde-ringen zijn duidelijk ontoereikend om alle voor 2005/2010 vastgestelde werk-gelegenheidsdoel-stellingen te realiseren | In weerwil van de recentelijk gemaakte vorderingen is het steeds onwaarschijnlijker dat de Unie de werkgelegenheidsdoelstellingen van Lissabon en Stockholm zal halen (mogelijk met uitzondering van de werkgelegenheidsdoelstelling voor vrouwen), tenzij alle lidstaten vaart zetten achter verdere en veelomvattende hervormingen.


Es bedarf jedoch in einer Reihe von Bereichen weiterer Anstrengungen, damit mehr irreguläre Migranten in Partnerländer rückgeführt und dort rückübernommen werden (weitere Informationen sind der Pressemitteilung zu entnehmen).

Op een aantal gebieden zijn echter aanvullende inspanningen nodig, met name ter bevordering van terugkeer naar en overname door partnerlanden (zie het persbericht voor meer informatie).


K. in der Erwägung, dass die Rechtsstaatlichkeit als einer der wichtigsten Grundsätze der EU nicht nur bedeutet, dass die Demokratie und die Menschenrechte geachtet werden, sondern auch, dass das Völkerrecht geachtet wird, geltendes Recht gerecht durchgesetzt und angewandt wird und die Justiz unabhängig und unparteiisch ist; in der Erwägung, dass diese Bedingungen in Russland nicht erfüllt sind, da dort die staatl ...[+++]

K. overwegende dat de rechtsstaat, als een van de grondbeginselen van de EU, niet alleen de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten impliceert, maar ook de naleving van het internationaal recht, de garantie dat de wetgeving daadwerkelijk wordt nageleefd en toegepast, alsook de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht; overwegende dat aan deze voorwaarden niet wordt voldaan in Rusland, waar de autoriteiten nalaten de rechtsstaat te handhaven en de grondrechten te eerbiedigen en waar de politieke rechten, de burgerlijke vrijheden en de mediavrijheid de jongste jaren achteruit zijn gegaan; overwegende dat ...[+++]


In der Erwägung, dass in dem Entwurf vorgesehen wird, dass die Anlagen dort bleiben, wo sie jetzt sind, und dass sich der Hauptteil der Abbauaktivitäten von der Dorfmitte der Dörfer Aisne und Heyd entfernt; dass, um eine größere Entfernung zur Dorfmitte von Heyd zu ermöglichen, dem Vorschlag des Gemeinderats von Durbuy Rechnung zu tragen ist, der darin besteht, die Fläche der Süd-Erweiterung, die als Abbaugebiet einzutragen ist, zu begrenzen; dass di ...[+++]

Overwegende dat het project in het behoud voorziet van de installaties op de plaats zelf waar ze heden gevestigd zijn, evenals in de afstand tussen het hoofdzakelijk deel van de ontginning en de dorpscentra Aisne en Heyd; dat het om de afstand tussen de ontginning en Heyd-dorp mogelijk te kunnen maken, passend is, in te gaan op het voorstel van de gemeenteraad van Durbuy, dat erin bestaat de oppervlakte van het zuidelijk uitbreidingsgebied, op te nemen als ontginningsgebied, te beperken; dat daar meer in detail op wordt ingegaan in het hoofdstuk "Alternatieven";


7. beglückwünscht die ECOWAS, die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen sowie die Nachbarstaaten zu ihren Unterstützungsmaßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, dass in Mali die verfassungsgemäße Ordnung rasch wiederhergestellt wird und konkrete Schritte eingeleitet werden, um die Souveränität, Einheit und territoriale Integrität von Mali zu schützen; nimmt das Ergebnis der Konferenz in Ouagadougou zur Kenntnis, die von 14. bis 15. April unter der Schirmherrschaft von Präsident Blaise Compaoré, dem von d ...[+++]

7. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties alsmede de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overgang spoedig nader zullen worden uitgewerkt;


Es ist festzustellen, dass neue private Akteure, die großen Telekommunikations- und Internetkonzerne, die finanziell viel stärker sind als die großen herkömmlichen Konzerne im Bereich der audiovisuellen Kommunikation, auf den Markt der Programme vorgedrungen sind und sich dort zweifellos rasch weiter ausbreiten werden.

We moeten vaststellen dat nieuwe privé-actoren, grote telecommunicatie- en internetgroepen die financieel gezien veel machtiger zijn dan de grote klassieke audiovisuele communicatiegroepen, hun intrede hebben gedaan op de programmamarkt en dat zij zich daar ongetwijfeld snel zullen gaan ontwikkelen.


Im Gegenteil, es ist an der Zeit, rasch weiter zu machen. Im Norden sind die Folgen des Klimawandels auf dramatische Weise spürbar, denn dort ist die Natur besonders sensibel. Wir müssen die Lebensbedingungen der dortigen einheimischen Bevölkerung schützen.

Vooral in het noorden, waar de natuur zeer kwetsbaar is, zijn de gevolgen van de klimaatverandering op de meest dramatische wijze zichtbaar en wij moeten daar de leefomstandigheden van de oorspronkelijke bewoners beschermen.


17. fordert die Sozialpartner auf, die Suche nach geeigneten Lösungen auf lokaler Ebene zu unterstützen, vor allem durch Verhandlungen über atypische Arbeitsformen, wie z.B. Mehrfachbeschäftigung, und Bereitstellung von Förderstrukturen auf regionaler und lokaler Ebene; ersucht die Mitgliedstaaten, rasch und wirksam jene Initiativen zu bewerten und zu konkretisieren, die in zuvor festgelegten sozioökonomisch sehr problematischen G ...[+++]

17. verzoekt de sociale partners het zoeken naar passende oplossingen op plaatselijk niveau te ondersteunen, met name door middel van onderhandelingen over atypische arbeidsvormen als multisalariëring en het ter beschikking stellen van ondersteunende structuren op regionaal en plaatselijk niveau; verzoekt de lidstaten om tijdig en op doelmatige wijze uitvoering te geven aan de experimentele initiatieven die de sociale partners hebben ondernomen ten aanzien van van tevoren vastgestelde gebieden waarin sprake is van ernstige sociaaleconomische problemen, met het doel deze gebieden een nieuwe impuls te geven en de schepping van nieuwe arbe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind sich dort zweifellos rasch weiter' ->

Date index: 2021-12-11
w