Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind sechs verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies sind die Gründe dafür, dass die AKP-Staaten und die EU sich im Rahmen des Cotonou-Abkommens darauf geeinigt haben, Verhandlungen für sechs regionale Übereinkommen über wirtschaftliche Partnerschaft (ÜWP) aufzunehmen, von denen vier in Afrika liegen.

Daarom zijn de ACS-landen en de EU in het kader van de Overeenkomst van Cotonou overeengekomen onderhandelingen te voeren met het oog op de sluiting van zes regionale economische partnerschapsovereenkomsten (EPA), waarvan vier met Afrika.


Vorangegangen sind sechs Monate Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern. Die neue Vereinbarung spiegelt Veränderungen in der Gesellschaft und auf dem Arbeitsmarkt seit der Unterzeichnung der ersten Rahmenvereinbarung über den Elternurlaub im Jahre 1995 wider.

De regeling geldt voor alle werknemers, ongeacht het soort arbeidsovereenkomst. De nieuwe raamovereenkomst is het resultaat van zes maanden van onderhandelingen tussen de sociale partners en weerspiegelt de veranderingen in de samenleving en op de arbeidsmarkt sinds de ondertekening van de eerste raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof in 1995.


Mittlerweile sind sechs Verhandlungen erfolgreich abgeschlossen worden (Chile, Georgien, Libanon, Aserbaidschan, Kroatien, Bulgarien) und weitere Verhandlungen sind geplant, sodass die Bedingungen günstig scheinen, auf diesem Wege mit höherem Tempo voranzuschreiten.

Nu reeds met zes landen (Chili, Georgië, Libanon, Azerbeidzjan, Kroatië, Bulgarije) de onderhandelingen met succes zijn afgerond, en een nieuwe reeks onderhandelingen op stapel staat, lijken de omstandigheden gunstig om in een hoger tempo op deze weg door te gaan.


5. Die Verhandlungen sind auf einen Zeitraum von sechs Monaten zu begrenzen.

5. De onderhandelingen mogen niet langer duren dan zes maanden.


Erweiterung, Nachbarschaft und Russland Monitoring der Einhaltung der Kopenhagener Kriterien durch die frühere jugoslawische Republik Mazedonien. Überprüfung der vertraglichen Beziehungen zu Serbien und Montenegro und Klärung des Status des Kosovo. Überprüfung der finanziellen Unterstützung und des Handels mit der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft. Verhandlungen mit der Ukraine über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Aufnahme von Verhandlungen mit Russland über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Fortsetzung der Mitwirkung am Friedensprozess im Nah ...[+++]

Uitbreiding, nabuurschap en Rusland Controle van de naleving van de criteria van Kopenhagen door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Herziening van de contractuele betrekkingen met Servië en Montenegro en verduidelijking van de status van Kosovo Herziening van de aspecten financiële steun voor en handel met de Turks-Cypriotische gemeenschap Onderhandelingen met Oekraïne over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Start van de onderhandelingen met Rusland over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Voortzetting van de bijdrag ...[+++]


Die Verhandlungen mit den sechs beitrittswilligen Ländern, die der Europäische Rat im Dezember 1997 in Luxemburg ausgewählt hatte (Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Zypern, Polen und Slowenien), sind inzwischen gut vorangeschritten, und der Europäische Rat hat in Helsinki beschlossen, offiziell in Verhandlungen mit sechs weiteren beitrittswilligen Ländern (Bulgarien, Lettland, Litauen, Malta, Rumänien und Slowakei) einzutrete ...[+++]

De onderhandelingen met de zes kandidaat-lidstaten die door de Europese Raad van Luxemburg (december 1997) waren aangewezen (Tsjechië, Estland, Hongarije, Cyprus, Polen en Slovenië), bevinden zich thans in een vergevorderd stadium en de Europese Raad van Helsinki heeft besloten de onderhandelingen met zes andere kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Letland, Litouwen, Malta, Roemenië en Slowakije) officieel te openen.


59. Der Europäische Rat stellt mit Befriedigung fest, daß die sechs Beitrittskonferenzen mit Zypern, Ungarn, Polen, Estland, der Tschechischen Republik und Slowenien in die Phase inhaltlicher Verhandlungen eingetreten sind und zu ersten konkreten Ergebnissen geführt haben.

59. De Europese Raad merkt met voldoening op dat er in het kader van de zes toetredingsconferenties met Cyprus, Hongarije, Polen, Estland, de Tsjechische Republiek en Slovenië, een begin gemaakt is met inhoudelijke onderhandelingen en dat de eerste concrete resultaten zijn geboekt.


Die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten nahmen den Beschluß an, mit dem die autonome Regelung für die Einfuhr bestimmter Stahlerzeugnisse aus Kasachstan um sechs Monate, d.h. vom 1. Januar bis zum 30. Juni 1998 verlängert wird, da die Verhandlungen über ein neues EGKS-Abkommen mit diesem Land noch nicht abgeschlossen sind.

De Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben het besluit aangenomen tot verlenging met zes maanden, van 1 januari tot en met 30 juni 1998, van de autonome regeling die van toepassing is op de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Kazachstan, in afwachting van de afronding van de onderhandelingen over een nieuwe EGKS-overeenkomst met dat land.


(3) a) Als zweiten Schritt nehmen die Vertragsparteien spätestens sechs Monate nach dem Tag des Inkrafttretens dieses Protokolls Verhandlungen über weitere Schritte zur Verringerung der jährlichen nationalen Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzueberschreitenden Flusses auf, wobei die besten verfügbaren wissenschaftlichen und technischen Entwicklungen, international anerkannte kritische Belastungen und andere Faktoren zu berücksichtigen sind, die sich ...[+++]

3. a) De partijen beginnen als tweede stap uiterlijk zes maanden na de datum van inwerkingtreding van dit Protocol onderhandelingen omtrent verdere stappen ter vermindering van de nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van zodanige emissies, rekening houdend met de beste beschikbare wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen, internationaal aanvaarde kritische belastingen en andere gegevens voortvloeiend uit het ingevolge artikel 6 opgestelde werkprogramma.


Der umfassende Erweiterungsprozeß mit Zypern und den zehn mittel- und osteuropäischen Beitrittskandidaten ist gut in Gang gekommen, und die Verhandlungen mit sechs Bewerberländern sind in eine substantielle Phase eingetreten.

Het globale uitbreidingsproces met Cyprus en de tien kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa is goed op gang gekomen en de onderhandelingen met zes kandidaat-lidstaten hebben een belangrijk stadium bereikt.


w