Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind schritte sowohl " (Duits → Nederlands) :

Damit wir unsere Prioritäten in die Tat umsetzen und auf Erklärungen Taten folgen lassen können, sind Schritte sowohl auf nationaler als auch auf Unionsebene erforderlich.

Om onze prioriteiten en verklaringen in daden om te zetten moeten we zowel op nationaal als op Europees niveau optreden.


Seither wurden diverse Schritte unternommen, um sowohl diejenigen zu unterstützen, die direkt an der Innovation beteiligt sind, als auch die öffentlichen Stellen, die für die Gestaltung regionaler Innovationssysteme und Unterstützungsleistungen zuständig sind.

Sindsdien is een aantal stappen ondernomen ter ondersteuning van degenen die direct bij de innovatie betrokken zijn en de overheidsorganen die verantwoordelijk zijn voor het opzetten van regionale innovatiesystemen en het verlenen van ondersteunende diensten.


Dies bringt sowohl Chancen als auch Herausforderungen mit sich, insbesondere für die KMU, da diese häufig nicht so gut dafür gerüstet sind, mit der fortschreitenden Komplexität neuer Geschäftsmodelle Schritt zu halten.

Dit biedt kansen en uitdagingen, in het bijzonder voor kmo's, aangezien zij vaak minder goed zijn uitgerust om de toenemende complexiteit van nieuwe bedrijfsmodellen aan te kunnen.


Einige wichtige Schritte sind mit der jüngsten Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau vollzogen worden, beispielsweise durch die Aufstockung der Ausgabemittel für neue Politikbereiche wie Sicherheit, Innovation und Forschung und die Reform der EU-Kohäsionspolitik im Sinne sowohl der Wachstums- und Beschäftigungsstrategie als auch deren zentraler Bedeutung als Solidaritätsinstrument.

De recente overeenkomst over het financieel kader bevat reeds meerdere belangrijke maatregelen, bijvoorbeeld extra uitgaven voor nieuwe beleidsterreinen zoals veiligheid, innovatie en onderzoek alsook de hervorming van het cohesiebeleid van de EU, dat wordt afgestemd op de agenda voor groei en werkgelegenheid en een centrale rol blijft spelen bij de totstandbrenging van solidariteit in de gehele Unie.


Die Reform des EU-Rechtsrahmens für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste, einschließlich der Verbesserung der Vorschriften für behinderte Endnutzer, sind ein wichtiger Schritt sowohl zur Erreichung eines europäischen Informationsraumes als auch einer ausgrenzungsfreien Informationsgesellschaft.

De hervorming van het EU-regelgevingskader voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten, met inbegrip van de versterking van de voorschriften met betrekking tot eindgebruikers met een handicap, is een belangrijke stap voorwaarts op weg naar de totstandbrenging van een interne Europese informatieruimte en tegelijk een inclusieve informatiemaatschappij.


Die heute beschlossenen Maßnahmen sind wichtige neue Schritte sowohl für die Kampagne „Europa für Patienten“ der Kommission als auch für das neue Konzept einer gemeinsamen Programmplanung in der Forschung.

De acties van vandaag zijn belangrijke stappen, zowel in de 'Europe for Patients'-campagne van de Commissie als bij de nieuwe aanpak van 'Gezamenlijke programmering van het onderzoek'.


In diesem Sinne begrüße ich, dass im Jahr 2007 die Schwarzmeersynergie ins Leben gerufen wurde, aber ich möchte auch einen wesentlichen Aspekt aus meinem Bericht wiederholen, und zwar, dass konkrete und entschiedene Schritte notwendig sind, um sowohl in der Region selbst als auch zwischen der Region und der Europäischen Union diese Initiative zur Zusammenarbeit zu entwickeln und zu verwirklichen.

Daarom ben ik ingenomen met het opstarten van de Zwarte Zeesynergie in 2007, maar ik wil nog eens een essentieel aspect van mijn verslag in herinnering brengen, namelijk de noodzaak om concrete en duidelijke stappen te nemen om dit samenwerkingsinitiatief te ontwikkelen en te verwezenlijken, zowel binnen deze regio als tussen de regio en de Europese Unie.


Nachdem sowohl die Wahlen in Jammu und Kaschmir als auch die Wahlen in Pakistan abgeschlossen sind, fordert die Europäische Union außerdem Indien und Pakistan auf, Schritte zu einem Abbau der Spannungen zwischen ihnen zu unternehmen und so bald wie möglich wieder einen diplomatischen Dialog über alle trennenden Fragen, einschließlich Kaschmirs, aufzunehmen.

Nu zowel in Jammu en Kashmir als in Pakistan de verkiezingen afgelopen zijn, roept de Europese Unie India en Pakistan op het nodige te doen om de onderlinge spanningen te verminderen en zo spoedig mogelijk de diplomatieke dialoog te hervatten over alle kwesties waarover verdeeldheid bestaat, waaronder Kashmir.


Der Vorsitz und die Kommission haben über den Sachstand und die zu unternehmenden Schritte informiert, die im Hinblick auf die Annahme eines harmonisierten Systems der Typgenehmigung sowohl für reine Elektrofahrzeuge (die ausschließlich batteriebetrieben sind) als auch für Hybrid­fahrzeuge (mit einer Kombination aus Elektrobetrieb und Verbrennungsmotor) unter Berücksichti­gung der Umwelteigenschaften zu unternehmen sind (Dok. 6827/ ...[+++]

Het voorzitterschap en de Commissie hebben informatie verschaft over de stand van zaken en de stappen die moeten worden gezet met het oog op de vaststelling van een geharmoniseerd systeem van typegoedkeuring voor zowel uitsluitend elektrische voertuigen (die enkel worden aangedreven door de in hun batterijen opgeslagen stroom) als hybride voertuigen (een combinatie van elektrische aandrijving en interne verbrandingsmotoren), rekening houdend met de milieuprestatie (6827/10).


MASSNAHMEN ZUR BEKÄMPFUNG DES DROGENHANDELS Um das Problem des Drogenhandels in Angriff zu nehmen, sind sowohl Schritte auf Gemeinschaftsebene erforderlich als auch Maßnahmen in Zusammenhang mit der Umsetzung von Titel VI des EU-Vertrags über die Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres.

ACTIE TER BESTRIJDING VAN DE DRUGHANDEL Voor de actieve bestrijding van de handel in drugs zal zowel actie op communautair niveau als actie in de context van de tenuivoerlegging van de bepalingen van Titel VI van het Verdrag (over samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken) noodzakelijk zijn.


w