Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind in ihren beschlüssen unabhängig » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Wahrnehmung ihrer Befugnisse gemäß dieser Verordnung sollten die zuständigen Behörden und die ESMA objektiv und unparteiisch handeln und in ihren Beschlüssen unabhängig bleiben.

Bij de uitoefening van hun bevoegdheden uit hoofde van deze verordening moeten de bevoegde autoriteiten en ESMA zich objectief en onpartijdig opstellen, en moeten zij autonomie in hun besluitvormingsproces zekerstellen.


Einige Mitgliedstaaten gewähren ihren Staatsangehörigen unabhängig vom Wohnsitz Prozeßkostenhilfe und stellen Ausländer, die auf ihrem Staatsgebiet ansässig sind bzw., in einzelnen Fällen, ihren Aufenthalt haben, gleich.

- Sommige lidstaten verlenen rechtsbijstand aan hun onderdanen, ongeacht hun verblijfplaats, en stellen niet-onderdanen die op hun grondgebied verblijven en, in sommige gevallen, aanwezig zijn, daaraan gelijk.


(1) Die Mitglieder des Beschwerdeausschusses sind in ihren Beschlüssen unabhängig.

1. De leden van de bezwaarcommissie zijn onafhankelijk bij het nemen van hun besluiten.


(1) Die Mitglieder des Beschwerdeausschusses sind in ihren Beschlüssen unabhängig.

1. De leden van de bezwaarcommissie zijn onafhankelijk bij het nemen van hun besluiten.


(1) Die Mitglieder des Beschwerdeausschusses sind in ihren Beschlüssen unabhängig.

1. De leden van de bezwaarcommissie zijn onafhankelijk bij het nemen van hun besluiten.


BG: Die besonderen Verpflichtungen hinsichtlich der Erbringungsweise 4 bei Finanzdienstleistungen unterliegen auch den allgemeinen Beschränkungen, die im Abschnitt "Alle in dieser Liste aufgeführten Sektoren" aufgeführt sind.5.Die Marktzulassung neuer Finanzdienstleistungen oder -produkte kann vom Bestehen und von der Einhaltung eines Regulierungsrahmens abhängig gemacht werden, mit dem die in Artikel 121 genannten Ziele verwirklicht werden sollen.6.Finanzinstitutionen, die nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet worden sind, müssen in der Regel und ohne Diskriminierung eine bestimmte Recht ...[+++]

BG: Voor de specifieke verbintenissen met betrekking tot wijze 4) inzake financiële dienstverleners gelden ook de algemene beperkingen zoals beschreven onder "alle sectoren".5.De toelating tot de markt van nieuwe financiële diensten of producten kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan van, of de verenigbaarheid met, een stelsel van regels dat gericht is op de verwezenlijking van de in artikel 121 van de Bijlage betreffende financiële diensten genoemde doelstellingen.6.In het algemeen geldt op non-discriminatoire wijze dat een i ...[+++]


In einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs [15] wurde bereits bestimmt, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, in ihren Gesetzen zur Umsetzung der Richtlinien Sanktionen unabhängig davon vorzusehen, ob die Sanktionen in der ursprünglichen Richtlinie ausdrücklich genannt wurden.

In een arrest van het Europese Hof van Justitie [15] is al vastgesteld dat lidstaten verplicht zijn sancties op te nemen in hun omzettingswetgeving, ongeacht of de oorspronkelijke richtlijn uitdrukkelijk in sancties voorziet.


In ihren Beschlüssen vom 25. April 2001 in Sachen J. Gelin, J. Smits und M. Grieten, deren Ausfertigungen am 8. Juni 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen sind, hat die Berufungskommission beim Dienst für medizinische Kontrolle des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung folgende präjudizielle Frage gestellt :

Bij beslissingen van 25 april 2001 in zake J. Gelin, J. Smits en M. Grieten, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen op 8 juni 2001, heeft de Commissie van beroep ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Einige Mitgliedstaaten gewähren ihren Staatsangehörigen unabhängig vom Wohnsitz Prozeßkostenhilfe und stellen Ausländer, die auf ihrem Staatsgebiet ansässig sind bzw., in einzelnen Fällen, ihren Aufenthalt haben, gleich.

- Sommige lidstaten verlenen rechtsbijstand aan hun onderdanen, ongeacht hun verblijfplaats, en stellen niet-onderdanen die op hun grondgebied verblijven en, in sommige gevallen, aanwezig zijn, daaraan gelijk.


In einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs [15] wurde bereits bestimmt, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, in ihren Gesetzen zur Umsetzung der Richtlinien Sanktionen unabhängig davon vorzusehen, ob die Sanktionen in der ursprünglichen Richtlinie ausdrücklich genannt wurden.

In een arrest van het Europese Hof van Justitie [15] is al vastgesteld dat lidstaten verplicht zijn sancties op te nemen in hun omzettingswetgeving, ongeacht of de oorspronkelijke richtlijn uitdrukkelijk in sancties voorziet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind in ihren beschlüssen unabhängig' ->

Date index: 2021-08-12
w