Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfechtung von Beschlüssen der Generalversammlung
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «ihren beschlüssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Zulässigkeit von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen

toelaatbaarheid van mededingingsregelingen


Anfechtung von Beschlüssen der Generalversammlung

beroep tegen de besluiten van de vergadering


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Teilnehmer am Kataster der Beschäftigung im nichtgewerblichen Sektor geben in ihren Beschlüssen die Herkunft der Daten und die Beschwerdemittel an, falls diese Daten in Frage gestellt werden.

In hun beslissingen maken de deelnemers aan het kadaster van de non-profit tewerkstelling gewag van de oorsprong van de gegevens en van de beroepsmiddelen in geval van betwisting van de gegevens.


erläutert sie den Zusammenhang zwischen den in der Vereinbarung festgelegten wirtschaftspolitischen Auflagen, der aktuellen Wirtschafts- und Finanzlage Tunesiens und ihren Beschlüssen über die Auszahlung der einzelnen Tranchen der Makrofinanzhilfe der Union.

wordt het verband gespecificeerd tussen de in het memorandum van overeenstemming vastgelegde economische beleidsvoorwaarden, de actuele economische en budgettaire prestaties van Tunesië en de besluiten van de Commissie tot uitkering van de tranches van de macrofinanciële bijstand van de Unie.


erläutert sie den Zusammenhang zwischen den in der Vereinbarung festgelegten wirtschaftspolitischen Auflagen, der aktuellen Wirtschafts- und Finanzlage Jordaniens und ihren Beschlüssen über die Auszahlung der einzelnen Tranchen der Makrofinanzhilfe der Union.

wordt het verband gespecificeerd tussen de in het memorandum van overeenstemming vastgelegde voorwaarden inzake het economische beleid, de actuele economische en budgettaire prestaties van Jordanië en de besluiten van de Commissie tot uitkering van de tranches van de macrofinanciële bijstand van de Unie.


(4) Die Mitgliederversammlung bemüht sich bei all ihren Beschlüssen nach besten Kräften um einen Konsens.

4. De ledenvergadering stelt bij alle besluiten alles in het werk om consensus te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube nicht, dass die Umkehr des Beschlusses zum Gesundheitscheck die richtige Politik ist, und hierbei werde ich von allen Staatsoberhäuptern unterstützt, die in ihren Beschlüssen vom Junitreffen deutlich sagen, dass ich an den Beschlüssen zum Gesundheitscheck festhalten soll.

Ik denk niet dat het juist zou zijn om terug te komen op de beslissingen van de GLB-check-up, en hierin word ik gesteund door alle staatshoofden die in hun besluiten van de bijeenkomst in juni duidelijk hebben verklaard dat ik me moet houden aan de beslissingen die voortkwamen uit de GLB-check-up.


Grundsätzlich wird die Legitimität von Verbänden und ihren Beschlüssen bedingt durch ihren Grad an demokratischen, repräsentativen und rechenschaftspflichtigen Strukturen und den Grad der Transparenz der Entscheidungsprozesse.

In principe wordt de legitimiteit van federaties en van hun beslissingen bepaald door de mate waarin hun structuren democratisch, representatief en verantwoordelijk zijn en door de mate van transparantie in de besluitvormingsprocedures.


Ungeachtet der anderen Bestimmungen dieses Abkommens wenden die Vertragsparteien bei ihren Beschlüssen, die sie gemäß ihren jeweiligen Gesetzen und sonstigen Rechtsvorschriften über Eigentumsverhältnisse, Investitionen und Kontrolle treffen, die Bestimmungen von Anhang 4 an.

Onverminderd andere bepalingen van deze Overeenkomst geven de partijen uitvoering aan de bepalingen van bijlage 4 in hun krachtens hun respectieve wetten en voorschriften betreffende eigendom, investering en zeggenschap genomen besluiten.


In einer Zeit, in der die Legitimität der Erweiterungsstrategie in Frage gestellt wird, muss die Europäische Union ihrerseits an ihren Beschlüssen zu den beiden Ländern festhalten, an Beschlüssen, die prinzipiell keine Abstriche zulassen dürfen.

Nu de uitbreidingsstrategie zich in een legitimatiecrisis bevindt, moet de Europese Unie ervoor zorgen dat men bij de besluiten blijft die ten aanzien van de twee landen zijn genomen. In de operationele fase van die besluiten mag van kortingen geen sprake zijn.


In ihren Beschlüssen vom 25. April 2001 in Sachen J. Gelin, J. Smits und M. Grieten, deren Ausfertigungen am 8. Juni 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen sind, hat die Berufungskommission beim Dienst für medizinische Kontrolle des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung folgende präjudizielle Frage gestellt :

Bij beslissingen van 25 april 2001 in zake J. Gelin, J. Smits en M. Grieten, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen op 8 juni 2001, heeft de Commissie van beroep ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Die EU sollte bei all ihren Beschlüssen berücksichtigen, daß die beitrittswilligen Länder schrittweise in die Staatengemeinschaft der EU sowie in die internationale Zusammenarbeit eingebunden und nicht zu Zufluchtstätten der Computerkriminalität werden sollen.

Wanneer maatregelen worden genomen op EU-niveau, moet daarbij echter rekening worden gehouden met het feit dat de kandidaat-landen geleidelijk moeten worden opgenomen in de samenwerkingsverbanden binnen en buiten de EU op dit gebied en dat moet worden voorkomen dat zij worden gebruikt als vrijhavens voor computercriminaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren beschlüssen' ->

Date index: 2022-11-27
w