Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind echte fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Echte Fortschritte im Hinblick auf das Ziel von 2°C sind nur möglich, wenn mehr Länder effektive Maßnahmen ergreifen.

Realistische vooruitgang in de richting van de 2°C-doelstelling is slechts haalbaar indien wereldwijd meer landen doeltreffende actie ondernemen.


Forschung und technologische Entwicklung sind von wesentlicher Bedeutung für innovative, zukunftsfähige Konzepte, wie sie für echte Fortschritte gegenüber den genannten sieben zentralen Herausforderungen benötigt werden.

Onderzoek en technologische ontwikkeling zijn van cruciaal belang voor het ontwikkelen van innoverende en toekomstgerichte oplossingen voor het boeken van reële vooruitgang met betrekking tot de zeven essentiële uitdagingen.


Auch sind in ganz Europa intensive neue Anstrengungen erforderlich, um echte Fortschritte bei der Energieeffizienz zu erzielen: eine neue Europa-weite Initiative im Bereich Energieeffizienz.

Voorts is er behoefte aan een ambitieus nieuw Europees initiatief om echte resultaten te boeken inzake energie-efficiëntie: een nieuw “pan-Europees energie-efficiëntie-initiatief”.


Seit Annahme der Agenda sind erhebliche Fortschritte bei deren Umsetzung gemacht worden, mit der nun die Weichen für eine wirksame und echte Sicherheitsunion gestellt wurden.

Sinds de goedkeuring van de agenda is er aanzienlijke vooruitgang met de uitvoering geboekt, ter voorbereiding van een echte en doeltreffende Veiligheidsunie.


Seit ihrer Annahme sind sichtbare Fortschritte bei der Umsetzung der Agenda zu verzeichnen, mit der die Weichen für eine wirksame und echte Sicherheitsunion gestellt wurden.

Sinds de vaststelling van de agenda is aanzienlijke vooruitgang geboekt met de uitvoering ervan en wordt de weg gebaand voor een echte en doeltreffende Veiligheidsunie.


Die Preisschwankungen bei den Grundnahrungsmitteln bedrohen zwar die Stabilität ganzer Gesellschaften, aber gleichzeitig sind echte Fortschritte im Bereich des Zugangs zu Gesundheitsleistungen festzustellen.

Terwijl de instabiliteit van de basisvoedselprijzen voor hele samenlevingen een destabiliserende factor wordt, is er op het vlak van de toegang tot de gezondheidszorg een reële vooruitgang geboekt.


Zum jetzigen Zeitpunkt sind echte Fortschritte in den Beziehungen zum Iran nur dann möglich, wenn dieser die Menschenrechtssituation im Land entscheidend verbessert.

Zolang de mensenrechtensituatie niet verbetert, kan er geen sprake zijn van voortgang in de betrekkingen met Iran.


In dieser Hinsicht sind echte Fortschritte erzielt worden, die es uns erlaubt haben, einerseits in kohärenter und glaubwürdiger Weise im Menschenrechtsrat aufzutreten und andererseits die Zusammenarbeit mit internationalen Partnern auch in bilateralen Treffen und mittels einer breit angelegten Sensibilisierungskampagne in zahlreichen Hauptstädten der Welt zu stärken.

Op dit terrein is werkelijk vooruitgang geboekt en die vooruitgang heeft ons in staat gesteld om enerzijds coherent en geloofwaardig op te treden in de Mensenrechtenraad en anderzijds de samenwerking te versterken met de internationale partners, ook bij bilaterale ontmoetingen en door middel van een breed opgezette bewustmakingscampagne in vele hoofdsteden van de wereld.


Erstens ist dies die Notwendigkeit, echte Fortschritte beim Prozess der besseren Regulierung zu machen, ein Bereich, in dem wir – und darin sind wir uns alle einig – den Verwaltungsaufwand bis 2012 um 25 % verringern sollten. Meiner Meinung nach wäre es angemessen, wenn die Kommission hier im Parlament Jahr für Jahr den Nachweis erbringt, dass sie Fortschritte hin zu einer wirklich besseren Regulierung macht.

Het eerste is de noodzaak om echte vooruitgang te maken met het proces van betere regelgeving, waarbij we het er allemaal over eens zijn dat de administratieve lasten vóór 2012 met 25 procent moeten zijn verminderd. Ik geloof dat de Commissie elk jaar hier in het Parlement zou moeten laten zien dat ze werkelijk vooruitgang heeft geboekt met betere regelgeving.


6. bekräftigt, dass sich jede der am Prozess von Barcelona beteiligten Parteien in erster Linie für die Förderung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie für die Einhaltung der Rechte des Einzelnen, insbesondere der Rechte der Frau, einsetzen muss; besteht insbesondere auf der Einhaltung der in den Assoziierungsabkommen Europa-Mittelmeer enthaltenen Demokratieklauseln; fordert diesbezüglich nachdrücklich alle Parteien auf, klare und transparente Mechanismen zur Umsetzung der Demokratieklausel festzulegen, einschließlich der Einrichtung eines regelmäßigen Dialogs mit Vertretern der Zivilgesellschaft; fordert Kommission, Rat un ...[+++]

6. benadrukt nogmaals dat alle bij het proces van Barcelona betrokken partijen zich vóór alles moeten inzetten voor bevordering van de democratie en de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van de vrouw; dringt in het bijzonder aan op eerbiediging van de bepalingen die zijn vervat in de democratische clausules bij de Euromediterrane associatieovereenkomsten; dringt er in dit verband bij alle partijen op aan om duidelijke en transparante mechanismen in het leven te roepen voor de tenuitvoerlegging van de democratische clausule, met inbegrip van een regelmatige dialoog met vertegenwoordigers van he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind echte fortschritte' ->

Date index: 2022-11-15
w