Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind ebenfalls teil » (Allemand → Néerlandais) :

Die Förderung von „Best-Offer Pricing“[43] bei Waren und Dienstleistungen sowie die Verbesserung der finanziellen Integration sind ebenfalls Teil dieser Anstrengungen.

Voorts kunnen deze inspanningen worden gericht op de stimulering van "beste aanbod"-prijsopties[43] voor consumentenproducten en -diensten en de verbetering van de financiële inclusie.


Eine Reihe neuer Initiativen sind ebenfalls Teil dieses Pakets.

Ook zijn als onderdeel van dit pakket een aantal nieuwe initiatieven gepresenteerd.


Eine Reihe von Initiativen sind ebenfalls Teil dieses Pakets.

Ook zijn een aantal initiatieven gepresenteerd als onderdeel van dit pakket.


Jugendliche nehmen an zahlreichen Aktivitäten außerhalb der herkömmlichen Bildungssysteme teil und diese Erfahrungen sind ebenfalls als nicht formales Lernen zu betrachten.

Jongeren nemen deel aan een breed scala van activiteiten buiten het formele onderwijsstelsel.


Denn Hoffnung und Vertrauen sind ebenfalls Teil unserer wirtschaftlichen Gleichung.

Het draait in de economie ook om hoop en vertrouwen.


Die Grundflächen der Zugänge, die am Boden durch den Kamm der Böschungen oder der Erdaufwürfe zuzüglich einer Zone von vier Metern im oberen Bereich abgegrenzt sind, sind ebenfalls Teil des domanialen Naturschutzgebiets.

Het domaniale natuurreservaat bestaat ook uit de bovengrondse innemingen van de eigenlijke toegangen, aan de grond afgebakend door het kruin van de taluds of door de uitgegraven aarde, plus een kroonvormige zone van vier meter.


Die Grundflächen der Rolllöcher und der eigentlichen Zugänge, die am Boden durch den Kamm der Böschungen oder der Erdaufwürfe zuzüglich einer Zone von vier Metern im oberen Bereich abgegrenzt sind, sind ebenfalls Teil des domanialen Naturschutzgebiets.

De grondinnemingen van de schachten en eigenlijke toegangen die aan de grond afgebakend zijn door de kruin van de taluds of door de uitgegraven aarde plus een kroonvormige zone van vier meter maken ook deel uit van het domaniale natuurreservaat.


Rund 60 weitere Sprachen sind ebenfalls Teil unseres Erbes und werden in bestimmten Regionen oder von bestimmten Gruppen gesprochen.

Zo'n 60 andere talen maken ook deel uit van het EU-erfgoed en worden in specifieke regio's of door specifieke groepen gesproken.


Die Berichte sind Teil des Kooperations- und Kontrollverfahrens, das im vergangenen Jahr anlässlich des EU-Beitritts der beiden Länder eingerichtet wurde. Ebenfalls angenommen wurde ein separater Bericht über die Verwendung der EU-Mittel in Bulgarien.

Deze verslagen worden uitgebracht in het kader van het mechanisme voor samenwerking en toetsing dat is opgezet bij de toetreding van de twee landen vorig jaar. De Commissie heeft daarnaast een afzonderlijk verslag uitgebracht over het beheer van de EU-fondsen in Bulgarije.


Um im öffentlichen Interesse zu gewährleisten, daß der Wettbewerb auf dem Gemeinsamen Markt nicht verfälscht wird, hat die Kommission beschlossen, diesen Fall an die deutschen Behörden zurückzuverweisen, obwohl sie grundsätzlich der Zurückverweisung von Fällen nicht zustimmt, die einen ganzen Mitgliedstaat oder Teile davon betreffen, welche ebenfalls als wesentliche Teile des Gemeinsamen Marktes angesehen sind.

De Commissie heeft met het oog op het openbaar belang dat gelegen is in het voorkomen van mededingingsvervalsing op de gemeenschappelijke markt besloten de zaak naar de Duitse autoriteiten te verwijzen, ook al is het in de regel niet haar gewoonte om verwijzingen van zaken te aanvaarden, die een gehele Lid-Staat of delen van Lid-Staten beïnvloeden, welke tevens beschouwd worden als wezenlijke delen van de gemeenschappelijke markt.


w