Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind derzeit gegenstand intensiver verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Ein großer Teil der vorgeschlagenen Maßnahmen ist derzeit Gegenstand von Verhandlungen, die, wie vom Europäischen Rat in Sevilla gefordert, bis Ende 2002, zu einer interinstitutionellen Vereinbarung über eine bessere Rechtsetzung führen sollen.

Over vele van de voorgestelde maatregelen wordt momenteel onderhandeld met het doel om overeenkomstig het verzoek van de Europese Raad van Sevilla vóór eind 2002 tot een interinstitutioneel akkoord over een "betere regelgeving" te komen.


Mehrere gemeinsame Herausforderungen, denen die Mitgliedstaaten im Bereich Gesundheit und Gesundheitsversorgung gegenüberstehen, sind derzeit Gegenstand einer Bewertung im Rahmen der ,Reflexionsprozesses auf hoher Ebene" zu Fragen der Patientenmobilität und der Entwicklung der Gesundheitsversorgung in der EU.

Een aantal gezamenlijke uitdagingen waarmee de lidstaten op het gebied van de gezondheid en de gezondheidszorg worden geconfronteerd, worden momenteel aangepakt in het proces op hoog niveau dat is ingesteld om over de mobiliteit van patiënten en de ontwikkelingen in de gezondheidszorg in de EU te beraadslagen.


Viele Einzelheiten in Bezug auf die Frage, wie die Märkte sich verhalten werden, sind derzeit Gegenstand intensiver Verhandlungen zwischen den Marktteilnehmern.

Over veel details met betrekking tot de wijze waarop de markt/markten zal/zullen functioneren wordt op dit moment intensief tussen de marktpartijen onderhandeld.


Bosnien-Herzegowina war und wird der Gegenstand intensiver Verhandlungen auf allen Ebenen des Rates sein.

Bosnië-Herzegovina was en is onderwerp van intensieve besprekingen op alle niveaus in de Raad.


Das Konzept der hinnehmbaren Risiken, das ebenfalls wiederholt erwähnt wurde, ist derzeit Gegenstand intensiver Gespräche in der Kommission, zu denen wir dem Parlament demnächst eine Mitteilung vorlegen werden.

De kwestie van aanvaardbare risico’s is hier ook vaak aan de orde gesteld en we zullen het Parlement binnenkort een mededeling sturen over de intensieve debatten die op dit moment plaatsvinden in de Commissie.


Diese Phase war über einen Zeitraum von fünfzehn Jahren Gegenstand intensiver Verhandlungen, die 2001 in den Bestimmungen des Protokolls über den Beitritt Chinas zur WTO untermauert wurden.

In deze fase zijn er over een tijdsbestek van vijftien jaar diepgaande onderhandelingen gevoerd, uitmondend in de bepalingen van het protocol waarmee China in 2001 is toegetreden tot de WTO.


Entsprechend den Bestimmungen der Nummer 23 der Rahmenvereinbarung hält die Kommission das Parlament regelmäßig und zeitnah über den Ablauf der Verhandlungen bis zur Paraphierung der Übereinkunft unterrichtet; sie erläutert, ob und wie die Anmerkungen des Parlaments in die Texte, die Gegenstand der Verhandlungen waren, aufgenommen worden sind, und wenn nicht, warum nicht.

overeenkomstig punt 23 van het Kaderakkoord houdt de Commissie het Parlement geregeld en onverwijld op de hoogte over het verloop van de onderhandelingen, totdat de overeenkomst is geparafeerd en zet zij uiteen, of en hoe de opmerkingen van het Parlement in de teksten waarover is onderhandeld, zijn opgenomen en, als dit niet gebeurd is, om welke redenen niet.


Diese Aspekte fallen unter Artikel 137 bis 139 des Vertrags und sind bereits Gegenstand von Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern in dem mit dem Beschluss 98/500/EG der Kommission eingesetzten Ausschuss für den sozialen Dialog.

Deze aspecten vallen onder de artikelen 137 tot 139 van het Verdrag en vormen al onderwerp van onderhandelingen tussen de sociale partners in het Comité voor de sectoriële dialoog dat is ingesteld overeenkomstig Besluit 98/500/EG .


Die Auswirkungen dieser Situation sind derzeit Gegenstand intensiver Gespräche zwischen Südafrika, dem Rat und der Kommission.

Over de gevolgen van die situatie wordt tussen Zuid-Afrika, de Raad en de Commissie op dit ogenblik druk overleg gepleegd.


Entsprechend den Bestimmungen der Nummer 23 der Rahmenvereinbarung hält die Kommission das Parlament regelmäßig und zeitnah über den Ablauf der Verhandlungen bis zur Paraphierung der Übereinkunft unterrichtet; sie erläutert, ob und wie die Anmerkungen des Parlaments in die Texte, die Gegenstand der Verhandlungen waren, aufgenommen worden sind, und wenn nicht, warum nicht.

overeenkomstig punt 23 van het Kaderakkoord houdt de Commissie het Parlement geregeld en onverwijld op de hoogte over het verloop van de onderhandelingen, totdat de overeenkomst is geparafeerd en zet zij uiteen, of en hoe de opmerkingen van het Parlement in de teksten waarover is onderhandeld, zijn opgenomen en, als dit niet gebeurd is, om welke redenen niet.


w