Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind bereits heute oft günstiger » (Allemand → Néerlandais) :

In Europa sind bereits heute nachhaltige Alternativen für Anlagen, die HFKW enthalten, erhältlich.

In Europa zijn tegenwoordig duurzame alternatieven verkrijgbaar voor apparatuur die HFK's bevat.


Italien und die Tschechische Republik haben sich heute ebenfalls der Ausbildungsallianz angeschlossen; damit sind bereits 26 EU-Mitgliedstaaten nationale Verpflichtungen eingegangen.

Nu Italië en Tsjechië zich vandaag aansluiten, zijn al 26 EU-lidstaten nationale verbintenissen aangegaan.


Holzpellets und natürlich Sonne oder Erdwärme sind bereits heute oft günstiger als Öl und Gas - bzw. natürlich ganz kostenlos (Anhang 11).

Houtpellets, zonnewarmte en geothermie zijn vandaag de dag reeds goedkoper dan olie en gas – of kosten natuurlijk helemaal niets (zie bijlage 11).


Ein weiterer Punkt ist, dass Verbraucher hinsichtlich des fakultativen Charakters von Zusatzleistungen – etwa Gepäck, Versicherung oder Vorrang beim Boarding – im Kontext eines Flugs irregeführt werden; diese Leistungen sind auf Websites oft bereits ausgewählt und der Verbraucher muss das jeweilige Kästchen ggf. deaktivieren – ist sich dessen aber eventuell gar nicht bewusst.

Een ander knelpunt bestaat erin dat de consument misleid wordt over de facultatieve aard van aanvullende diensten in verband met de vlucht, onder meer betreffende bagage, verzekering of voorrang bij instappen, doordat deze diensten op de websites automatisch aangevinkt zijn en de consument de desbetreffende vakjes – die hij soms zelfs niet opmerkt – moet uitvinken.


Die Vereinigten Staaten und die Europäische Union sind bereits heute die miteinander am engsten verflochtenen Wirtschaftsräume weltweit.

De Verenigde Staten en de Europese Unie zijn mondiaal gezien nu al de nauwst met elkaar vervlochten economische ruimten.


Partikelfilter, so wie wir sie jetzt für Euro-5 – also irgendwann ab Herbst 2009 – verlangen, sind bereits heute verfügbar.

De roetfilters die we nu voor Euro 5 verplicht stellen – dus ergens vanaf najaar 2009 – zijn nu al beschikbaar.


„Heutzutage tauchen Kinder sehr früh in die Welt des Internets und der Mobil-Technologien ein und sind bereits als Teenager oft völlig erfahrene Websurfer.

"Tegenwoordig duiken kinderen op zeer jonge leeftijd in de wereld van internet en mobiele technologie en worden ze vaak volledig zelfstandige, internet-surfende tieners met verstand van technologie.


Man muss doch auch fragen: Welche Kosten sind bereits heute internalisiert und welche nicht?

We moeten toch ook weten welke kosten nu al geïnternaliseerd zijn en welke niet.


Bereits heute beschlossen wir, die Maßnahmen, die im Rahmen der Wachstumsinitiative von Edinburgh ergriffen worden sind, zu verstärken und auf diese Weise die sichtbar werdenden Anzeichen für einen Wiederaufschwung zu unterstützen.

Voorts hebben we vandaag reeds besloten de maatregelen te versterken die in het kader van het groei-initiatief van Edinburgh genomen worden en het zich aankondigende herstel te ondersteunen.


Von den etwa 50 Arzneimitteln, die jährlich auf den Weltmarkt kommen, sind jedoch bereits heute 10 bis 15 biotechnologisch hergestellte Präparate, und dieser Anteil wird im Laufe der kommenden Jahre voraussichtlich rasch anwachsen.

Van de circa 50 nieuwe geneesmiddelen die jaarlijks op de markt komen is echter nu al 10 à 15 % langs biotechnologische weg ontwikkeld, en de komende jaren zal dit snel meer worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind bereits heute oft günstiger' ->

Date index: 2024-08-09
w