Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sieht realität völlig anders » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar steht laut den chinesischen Gesetzen den einheimischen Mongolen das Bodennutzungsrecht zu, die Realität sieht aber sicher anders aus.

Weliswaar erkent de Chinese wet het recht van de autochtone Mongoolse bevolking deze bodemschatten te winnen, maar de werkelijkheid ziet er toch echt anders uit.


Die Realität im Internet sieht jedoch gänzlich anders aus.

Er gaapt echter een enorme kloof tussen dit principe en de praktijk op internet.


– (SV) Herr Präsident! Das Bild, das uns heute von der Kommission und dem Rat gezeichnet wurde, beschreibt eine völlig andere Realität als die, in der die Mehrheit unserer Bürgerinnen und Bürger lebt, eine Realität, in der Armut zugenommen und sich die Kluft zwischen verschiedenen Gesellschaftsgruppen vergrößert hat.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het plaatje dat de Commissie en de Raad vandaag presenteren, laat een heel andere realiteit zien dan die waarmee het grootste deel van onze burgers leeft, een realiteit waarin de armoede en de kloof tussen verschillende groepen zijn toegenomen.


Dann kommt ein anderer, der dies völlig anders sieht und meint, dass wir nicht alles ändern können, zumal ja damit bestimmte politische Ziele und Anliegen verfolgt würden. Also versuchen wir es mit einer Vereinfachung – mit dem Ergebnis, dass am Ende wenig dabei herauskommt.

Dan zegt iemand anders dat de verordening of subsidie goed genoeg is, dat we er niets aan kunnen veranderen en dat er bepaalde politieke doelen en redenen achter zitten en dan proberen we de zaak te vereenvoudigen met als resultaat dat er uiteindelijk weinig is veranderd.


Obwohl im Rahmen des GATT und später der WTO technische Einfuhrhemmnisse seitens der Unterzeichnerländer theoretisch verboten wurden, sieht die Realität ganz anders aus.

Ondanks het feit dat in de GATT, en later in de WTO, de technische importbarrières door de verdragsluitende landen op papier zijn ontmanteld, is hier in de praktijk weinig van terechtgekomen.


Die Verträge sehen zwar vor, daß die Europäische Union die Entwicklungsländer in ihren Entwicklungsbemühungen unterstützt, aber wie die anderen Kollegen bereits ganz richtig gesagt haben, sieht die Realität völlig anders aus.

Hoewel de steun van de Europese Unie aan de ontwikkelingslanden in het Verdrag verankerd is, doen zich - zoals ook andere collega’s reeds zo uitstekend hebben verwoord – bij de verlening daarvan allerlei storingen en incoherenties voor.


Im Interregionalverkehr und Inlandsfernverkehr sieht die Lage völlig anders aus.

Voor het interregionale verkeer en het nationale verkeer over lange afstanden ligt de situatie anders.


Im Interregionalverkehr und Inlandsfernverkehr sieht die Lage völlig anders aus.

Voor het interregionale verkeer en het nationale verkeer over lange afstanden ligt de situatie anders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht realität völlig anders' ->

Date index: 2023-06-10
w