Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "sieht jedoch folgende " (Duits → Nederlands) :

Die Verordnung sieht jedoch folgende Ausnahmeregelungen vor:

Deze voorziet evenwel in twee soorten uitzonderingen:


Nummer 26 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 sieht jedoch Folgendes vor: „Die Kommission unterbreitet vor dem 1. Juli 2005 Vorschläge für eine neue mittelfristige Finanzielle Vorausschau”.

Artikel 26 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 bepaalt echter dat "de Commissie vóór 1 juli 2005 voorstellen zal indienen voor nieuwe Financiële Vooruitzichten op de middellange termijn".


Ich möchte ferner auf folgende Tatsache hinweisen: Zwar wird in dem uns heute vorliegenden Bericht die jeweilige Situation in den zehn neuen Mitgliedstaaten beschrieben und der Versuch eines Vergleichs unternommen, jedoch dürfen wir nicht vergessen, dass sich jeder Mitgliedstaat mit dem Risiko von Armut und sozialer Ausgrenzung konfrontiert sieht, wenn auch nicht in demselben Maße.

Daarnaast wil ik wijzen op het feit dat, hoewel het onderhavige verslag een beschrijving geeft van en een vergelijking poogt te maken tussen de situaties in de tien nieuwe lidstaten, we niet mogen vergeten dat iedere EU-lidstaat, zij het niet in dezelfde mate, wordt geconfronteerd met de dreiging van armoede en sociale uitsluiting.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Die Kommission möchte jedoch folgende Punkte hervorheben: da die fortlaufende Bewirtschaftung der ländlichen Gebiete wesentlich ist, sieht eine vom Rat auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags beschlossene Maßnahme vor, die maximale Beihilfe für die Niederlassung von Junglandwirten erheblich aufzustocken (um 67 %, sofern sowohl die Niederlassungsprämie als auch die angebotenen Zinszuschüsse voll ausgeschöpft werden).

Toch vestigt de Commissie de aandacht op de volgende punten: aangezien het voortbestaan van de landbouw in de plattelandsgebieden van het allergrootste belang is, heeft de Raad, op basis van het voorstel van de Commissie, onder meer besloten het maximale steunbedrag voor de vestiging van jonge boeren drastisch te verhogen (met 67% als de vestigingspremie en de rentesubsidie volledig worden benut).


Die Kommission möchte jedoch folgende Punkte hervorheben: da die fortlaufende Bewirtschaftung der ländlichen Gebiete wesentlich ist, sieht eine vom Rat auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags beschlossene Maßnahme vor, die maximale Beihilfe für die Niederlassung von Junglandwirten erheblich aufzustocken (um 67 %, sofern sowohl die Niederlassungsprämie als auch die angebotenen Zinszuschüsse voll ausgeschöpft werden).

Toch vestigt de Commissie de aandacht op de volgende punten: aangezien het voortbestaan van de landbouw in de plattelandsgebieden van het allergrootste belang is, heeft de Raad, op basis van het voorstel van de Commissie, onder meer besloten het maximale steunbedrag voor de vestiging van jonge boeren drastisch te verhogen (met 67% als de vestigingspremie en de rentesubsidie volledig worden benut).


6.2. sieht aber auch die Möglichkeit und die Notwendigkeit, Forschungskapazitäten zu bündeln und herausragende Ergebnisse zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaft zu erzielen, bittet jedoch, bei den angestrebten Großprojekten folgende Randbedingungen zu beachten:

6.2. acht het echter ook mogelijk en noodzakelijk om onderzoekscapaciteiten te bundelen en het concurrentievermogen van de Gemeenschap aanzienlijk te vergroten, maar zou graag zien dat voor de geplande grote projecten de volgende randvoorwaarden gelden:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht jedoch folgende' ->

Date index: 2024-03-19
w