Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sieht einem möglichst baldigen " (Duits → Nederlands) :

Er sieht einem möglichst baldigen Besuch des neuen Premierministers erwartungsvoll entgegen.

De Raad ziet ernaar uit de nieuwe minister-president zo spoedig mogelijk op bezoek te ontvangen.


ECHO sollte sich stärker auf sein "eigentliches Mandat" konzentrieren, d.h. Lebensrettung in Notsituationen mit dem Ziel eines möglichst baldigen Rückzugs, gekoppelt mit einem koordinierten schrittweisen Übergang von der humanitären Hilfe zu den normalen Kooperationsinstrumenten.

ECHO zou zich daarom op zijn "kernopdracht" moeten concentreren, dat wil zeggen levensreddende operaties in noodsituaties gericht op een zo snel mogelijke terugtrekking, gecombineerd met een gecoördineerde en geleidelijke overgang van humanitaire hulp naar normale samenwerkingsinstrumenten.


Ich werde mich kurz fassen, weil die Zeit schon weit fortgeschritten ist. Ich nehme aus dieser Debatte doch die Überzeugung mit, dass hier ein gemeinsames Bemühen, ein gemeinsames Interesse an einem möglichst baldigen Abschluss der Verhandlungen über alle Instrumente besteht.

Uit dit debat maak ik op dat het in ons aller belang is om de onderhandelingen over alle instrumenten zo spoedig mogelijk af te sluiten, en dat wij ons daar allemaal voor inzetten.


Die EU ermutigt ferner beide Seiten zu einem möglichst baldigen Treffen unter der Schirmherrschaft der Gemischten Kommission der VN.

De EU roept eveneens de beide partijen op om zo spoedig mogelijk bijeen te komen onder auspiciën van de Gemengde Commissie van de Verenigde Naties.


In diesem Zusammenhang sieht er einer möglichst baldigen Aufnahme der Arbeit des Sondertribunals erwartungsvoll entgegen.

In dit verband hoopt de Raad van harte dat het Speciaal Tribunaal zo spoedig mogelijk een aanvang maakt met zijn werkzaamheden.


In Anbetracht dessen, dass Nabucco unter dem Aspekt der Erweiterung der Erdgasversorgungsquellen der Union heute keine wirklichen Konkurrenten hat, frage ich die Kommission, in welcher Form sie den möglichst baldigen Bau der Nabucco-Gasleitung unterstützen möchte. Welchen Zeitplan sieht sie für die Verwirklichung des Projekts vor?

Daar de Unie het aantal van haar aardgasleveranciers moet uitbreiden en er op dit moment geen echt alternatief is voor Nabucco, vraag ik de Commissie met welke vorm van steun zij wil bevorderen dat de Nabucco-gaspijpleiding spoedig wordt aangelegd? Welk tijdschema heeft zij voor de verwezenlijking van het project?


51. begrüßt die Tatsache, dass der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ am 12. Dezember 2005 eine Vorschrift angenommen hat, dass die aktualisierten EU-Kurzdarstellungen zur Menschenrechtslage allen EU-Organen zur Verfügung zu stellen sind, und sieht mit Interesse dem möglichst baldigen Eingang der aktuellen Fassung derselben entgegen;

51. is verheugd dat de Raad Algemene Zaken op 12 december 2005 heeft bepaald dat de informatiebladen van de EU over de mensenrechten ter beschikking moeten worden gesteld aan alle instellingen van de EU en ziet ernaar uit de actuele versie daarvan zo spoedig mogelijk te ontvangen;


51. begrüßt die Tatsache, dass der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" am 12. Dezember 2005 eine Vorschrift angenommen hat, dass die aktualisierten EU-Kurzdarstellungen zur Menschenrechtslage allen EU-Organen zur Verfügung zu stellen sind, und sieht mit Interesse dem möglichst baldigen Eingang der aktuellen Fassung derselben entgegen ;

51. is verheugd dat de Raad Algemene Zaken op 12 december 2005 heeft bepaald dat de informatiebladen van de EU over de mensenrechten ter beschikking moeten worden gesteld aan alle instellingen van de EU en ziet ernaar uit de actuele versie daarvan zo spoedig mogelijk te ontvangen ;


Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch nicht angehört; ...[+++]

De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen tussen de partijen op bas ...[+++]


Die rumänische Delegation betonte ihrerseits die Entschlossenheit der rumänischen Regierung zu einem möglichst baldigen Abschluß der im Rahmen des Pakts laufenden Verhandlungen.

De Roemeense delegatie wees erop dat haar Regering vastbesloten is de lopende onderhandelingen uit hoofde van dit pact zo spoedig mogelijk af te ronden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht einem möglichst baldigen' ->

Date index: 2021-03-27
w