Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union heute keine » (Allemand → Néerlandais) :

„Unsere Zukunft darf (.) kein bloßes Szenario bleiben. Wir müssen heute die Union von morgen vorbereiten.“

"Onze toekomst kan geen scenario blijven (...) We moeten vandaag voorbereidingen treffen voor de Unie van morgen".


Heute hat die Europäische Kommission Luxemburg, Polen und Portugal aufgefordert, den Urteilen des Gerichtshofs der Europäischen Union zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts für den Kraftverkehr nachzukommen. Der EuGH hat in drei Urteilen aus dem Jahr 2016[†] festgestellt, dass diese Mitgliedstaaten gegen EU-Recht (Verordnung (EG) Nr. 1071/2009) verstoßen, weil sie kein einzelstaatliches elektronisches Register der Kraftverkehrsunternehmen eingerichtet und keine Vernetzung mit den ...[+++]

De Europese Commissie heeft Luxemburg, Polen en Portugal vandaag verzocht te voldoen aan de arresten van het Hof van Justitie van de EU betreffende de goede werking van de interne markt voor wegvervoer. In drie arresten uit 2016[†] heeft het Hof vastgesteld dat deze lidstaten het EU-recht (Verordening (EG) nr. 1071/2009) schenden door geen nationaal elektronisch register van wegvervoerondernemingen te hebben aangelegd en geen koppeling daarvan met de registers van de andere lidstaten tot stand te hebben gebracht. Nationale elektronische registers van wegvervoerondernemingen zijn databanken die bepaalde informatie (bijvoorbeeld naam, adre ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die EU bis heute keine realistische Politik verfolgt, um die Ukraine an die Union heranzuführen und das Land in Bezug auf seine wirtschaftlichen Probleme zu unterstützen;

J. overwegende dat de EU tot nu toe geen realistisch beleid ten opzichte van Oekraïne heeft geformuleerd om dat land dichter bij de Unie te brengen en te helpen bij het oplossen van zijn economische problemen;


Außerdem beinhaltet der Umstand, dass eine Gesetzesbestimmung in der Vergangenheit für diskriminierend befunden wurde, nicht, dass eine analoge Bestimmung oder - wie im vorliegenden Fall - eine teilweise analoge Bestimmung später Gegenstand derselben Beurteilung sein müsste, einerseits, weil die Umstände und der Kontext sich entwickeln konnten, beispielsweise unter Berücksichtigung dessen, dass im Recht der Union selbst heute ein Mechanismus der Umkehrung der Vermutung vorgesehen ist, den die Mitgliedstaaten in ihr innerstaatliches Recht einführen müssen, und andererseits, weil aus B.5.5 hervorgeht, dass der Gesetzgeber durch diese E ...[+++]

Bovendien impliceert de omstandigheid dat een wetsbepaling in het verleden discriminerend is bevonden, niet dat een analoge of, zoals te dezen, een gedeeltelijk analoge bepaling op een later tijdstip op dezelfde manier moet worden beoordeeld : enerzijds, omdat de omstandigheden en de context mogelijk zijn geëvolueerd rekening houdend met, bijvoorbeeld, het feit dat het recht van de Unie thans zelf voorziet in een mechanisme van omkering van het vermoeden, dat de lidstaten moeten invoeren in hun interne recht, anderzijds, omdat uit wat is aangegeven in de overweging B.5.5 volgt dat de wetgever, met die invoering, geen discriminatie onder ...[+++]


In Anbetracht dessen, dass Nabucco unter dem Aspekt der Erweiterung der Erdgasversorgungsquellen der Union heute keine wirklichen Konkurrenten hat, frage ich die Kommission, in welcher Form sie den möglichst baldigen Bau der Nabucco-Gasleitung unterstützen möchte. Welchen Zeitplan sieht sie für die Verwirklichung des Projekts vor?

Daar de Unie het aantal van haar aardgasleveranciers moet uitbreiden en er op dit moment geen echt alternatief is voor Nabucco, vraag ik de Commissie met welke vorm van steun zij wil bevorderen dat de Nabucco-gaspijpleiding spoedig wordt aangelegd? Welk tijdschema heeft zij voor de verwezenlijking van het project?


In Anbetracht dessen, dass Nabucco unter dem Aspekt der Erweiterung der Erdgasversorgungsquellen der Union heute keine wirklichen Konkurrenten hat, frage ich die Kommission, in welcher Form sie den möglichst baldigen Bau der Nabucco-Gasleitung unterstützen möchte. Welchen Zeitplan sieht sie für die Verwirklichung des Projekts vor?

Daar de Unie het aantal van haar aardgasleveranciers moet uitbreiden en er op dit moment geen echt alternatief is voor Nabucco, vraag ik de Commissie met welke vorm van steun zij wil bevorderen dat de Nabucco-gaspijpleiding spoedig wordt aangelegd? Welk tijdschema heeft zij voor de verwezenlijking van het project?


Deshalb dürfen wir keine Zeit mehr verschwenden, aber mir scheint, dass der Wunsch der Europäischen Union heute klar geäußert worden ist, insbesondere der des Rates mit Unterstützung der Kommission, zu intervenieren und weiterhin entschlossen präventiv vorzugehen. Zudem denke ich, dass wir mithilfe strategischer Projekte eine Zunahme terroristischer Akte verhindern können.

Het is duidelijk dat wij er nu geen gras meer over mogen laten groeien. Ik constateer wel dat vandaag duidelijk naar voren is gekomen dat de Europese Unie en in het bijzonder de Raad, met steun van de Commissie, vastberaden zijn om in te grijpen en met ferme hand op te treden, om te voorkomen, onder meer met behulp van strategische projecten, dat het terrorisme verder om zich heen grijpt.


Was die Europäische Union heute braucht, sind neue Helden, Helden, die wissen, was es bedeutet, ohne Freiheit zu leben, Helden, die wissen, was es bedeutet, keine Redefreiheit, keine persönliche Freiheit und keine Demokratie zu haben.

De Europese Unie heeft vandaag nieuwe helden nodig – helden die weten wat het is niet vrij te zijn, geen vrijheid van meningsuiting, geen vrijheid en democratie te hebben.


Heute, nach einem erneuten Zwölfmonatszeitraum, ist die Europäische Union der Auffassung, dass die demokratischen Grundsätze in Simbabwe nach wie vor nicht geachtet werden und dass in den fünf im Beschluss des Rates vom 18. Februar 2002 genannten Bereichen (Beendigung der politisch motivierten Gewalt, freie und faire Wahlen, Medienfreiheit, Unabhängigkeit der Justiz, Beendigung der illegalen Besetzungen der landwirtschaftlichen Betriebe) von der Regierung Ihres Landes keine spürbaren Fortschri ...[+++]

De Europese Unie is thans, twaalf maanden later, van oordeel dat de democratische beginselen in Zimbabwe nog steeds niet worden geëerbiedigd en dat door de regering van Zimbabwe geen vooruitgang is geboekt op de vijf gebieden waarop het besluit van de Raad van 18 februari 2002 betrekking heeft (beëindiging van het politiek gemotiveerde geweld, vrije en eerlijke verkiezingen, de vrijheid van de media, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de beëindiging van de illegale bezettingen).


Der Rat bedauert, dass bis heute für das Problem der Ausweisung des italienischen Botschafters in Asmara, dem Vertreter der Europäischen Union, noch keine Lösung gefunden wurde.

De Raad betreurt dat het probleem van de uitwijzing van de ambassadeur van Italië te Asmara, vertegenwoordiger van de Europese Unie, tot nu toe niet is opgelost.




D'autres ont cherché : heute die union     wir müssen heute     kein     der europäischen union     heute     eingerichtet und keine     union     bis heute     bis heute keine     recht der union     union selbst heute     diese einführung keine     europäischen union heute     dürfen wir keine     europäische union     europäische union heute     keine     ihres landes keine     dass bis heute     noch keine     union heute keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union heute keine' ->

Date index: 2024-03-28
w