Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sieht dazu maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Deshalb zielt der Aktionsplan auf die Verbesserung der Sicherheit von Online-Transaktionen ab und sieht dazu folgende Maßnahmen vor:

Met dat doel voor ogen wil het actieplan de algemene veiligheid van de on-line transacties verbeteren, onder meer door de volgende maatregelen:


Diese Verordnung sieht spezifische Maßnahmen für Materialien und Gegenstände aus recyceltem Kunststoff vor, die die Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, ergänzen.

Deze verordening stelt specifieke maatregelen voor gerecycleerde kunststof materialen en voorwerpen vast, in aanvulling op Verordening (EG) nr. 1935/2004 betreffende materialen en voorwerpen die zijn bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen.


Für den Schutz vor schwerer und organisierter Kriminalität sieht der Aktionsplan spezifische Maßnahmen zur Bekämpfung der Kriminalität vor. Dazu gehören auch Legislativvorschläge zu folgenden Bereichen:

Teneinde de burgers te beschermen tegen zware en georganiseerde criminaliteit, voorziet het actieplan ook specifieke maatregelen ter bestrijding van criminaliteit, met inbegrip van wetgevingsvoorstellen betreffende:


Sie verpflichtet die Mitgliedstaaten insbesondere dazu, eine externe Qualitätssicherung und öffentliche Beaufsichtigung der Abschlussprüfer zu gewährleisten, und sieht Maßnahmen zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Regulierungsbehörden in der EU vor.

Meer in het bijzonder wordt nu geëist dat iedere lidstaat stelsels voor externe kwaliteitsborging en publiek toezicht op het auditberoep in het leven roept en maatregelen neemt om de samenwerking tussen de regelgevende instanties in de EU te verbeteren.


Der Vorschlag sieht allgemein für 2020 einen verbindlichen Anteil der erneuerbaren Energie am Energieverbrauch von 20 % und einen Anteil der Biokraftstoffe von mindestens 10 % vor. Außerdem enthält er Maßnahmen, die dazu beitragen sollen, die erneuerbaren Energien in den Bereichen Strom, Heizung und Kühlung auf die Agenda von Politik und Wirtschaft zu setzen.

Het voorstel omvat voor het geheel van de EU een algemene bindende duurzame-energiedoelstelling van 20% en een bindende minimumdoelstelling voor transportbiobrandstoffen van 10% tegen 2020, alsook een stappenplan om duurzame energiebronnen op het gebied van elektriciteit, verwarming en koeling en vervoer in de economische wereld en als beleidsdoelstelling in het centrum van de aandacht te plaatsen.


In der Entschließung wird dazu aufgerufen, eine Rahmenvereinbarung zwischen der ESA und der Europäischen Kommission schnell zum Abschluss zu bringen und dringend Maßnahmen auf EU-Ebene zu ergreifen, um den Herausforderungen zu begegnen, denen sich die europäische Raumfahrtindustrie insbesondere bei Startdienstleistungen und auf dem Markt für kommerzielle Satelliten gegenüber sieht.

In die resolutie wordt erop aangedrongen snel een kaderovereenkomst tussen ESA en de Europese Commissie te sluiten en dringende maatregelen te treffen op EU-niveau als antwoord op de uitdagingen waarvoor de Europese ruimtevaartsector zich geplaatst voelt, met name op de markten voor draagraketten en commerciële satellieten.


31. nimmt zur Kenntnis, dass die Mitteilung vor den Ereignissen vom 11. September 2001 veröffentlicht wurde; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass alle Länder der Region die schrecklichen Angriffe vom 11. September verurteilt haben, sieht aber mit Sorge, dass diese Angriffe auch dazu geführt haben, dass viele der Menschenrechtsthemen überschattet wurden, die vorrangig in den ersten neun Monaten des Jahres behandelt wurden, und dass eine Reihe von Regierungen Maßnahmen zur Bekäm ...[+++]

31. stelt vast dat de mededeling vóór de gebeurtenissen van 11 september 2001 zoals werd gepubliceerd en is zich ervan bewust dat alle landen in de regio deze afschuwelijke aanslagen hebben veroordeeld; constateert echter met bezorgdheid dat een groot aantal van de mensenrechtenvraagstukken die de eerste negen maanden van het jaar een prominente plaats innamen als gevolg van deze aanslagen op de achtergrond is geraakt en dat een aantal regeringen in maatregelen ter bestrijding van het terrorisme een nieuwe rechtvaardiging voor een reeds lang manifeste on ...[+++]


28. nimmt zur Kenntnis, dass die Mitteilung vor den Ereignissen vom 11. September veröffentlicht wurde; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass alle Länder der Region die schrecklichen Angriffe vom 11. September 2001 verurteilt haben, sieht aber mit Sorge, dass diese Angriffe auch dazu geführt haben, dass viele der Menschenrechtsthemen überschattet wurden, die vorrangig in den ersten neun Monaten des Jahres behandelt wurden, und dass eine Reihe von Regierungen Maßnahmen zur Bekäm ...[+++]

28. stelt vast dat de mededeling vóór de gebeurtenissen van 11 september 2001 zoals werd gepubliceerd en is zich ervan bewust dat alle landen in de regio deze afschuwelijke aanslagen van 11 september 2001 hebben veroordeeld; constateert echter met bezorgdheid dat een groot aantal van de mensenrechtenvraagstukken die de eerste negen maanden van het jaar een prominente plaats innamen als gevolg van deze aanslagen op de achtergrond is geraakt en dat een aantal regeringen in maatregelen ter bestrijding van het terrorisme een nieuwe rechtvaardiging voor een r ...[+++]


Drittens sieht das Programm im Bereich der öffentlichen Gesundheit vor, in Zusammenarbeit mit anderen Gemeinschafts programmen und -institutionen gemeinsame Maßnahmen durchzuführen, die dazu beitragen werden, sektorübergreifende Konzepte zu entwickeln, um die wichtigsten Einflußfaktoren für die Gesundheit in Angriff zu nehmen.

Ten derde biedt het volksgezondheidsprogramma een mogelijkheid tot gezamenlijke acties met andere communautaire programma's en organen; zo kunnen intersectorale benaderingen tot stand komen voor belangrijke factoren die de gezondheid beïnvloeden.


Diese Verordnung, die am 1. April 1993 in Kraft trat, sieht gemäß dem Beschluß des Europäischen Rates von Edinburg eine indikative Aufteilung der Mittel zwischen den Mitgliedstaaten vor, nach der 52 % - 58 % der globalen Fondsausstattung Spanien zur Förderung folgender Maßnahmen zugute kommen: - Umweltvorhaben, die dazu beitragen, die Ziele der Umweltpolitik der Gemeinschaft zur verwirklichen; - Verkehrsinfrastrukturvorhaben von ...[+++]

In deze verordening, die op 1 april 1993 in werking is getreden, wordt, overeenkomstig het besluit van de Raad van Edinburgh, een indicatieve verdeling over de Lid-Staten voorgesteld waarbij 52 tot 58 % van de totale middelen van het Fonds naar Spanje gaat. De bijstand is bestemd voor : - milieuprojecten die bijdragen tot het bereiken van de doelstellingen van het milieubeleid van de Gemeenschap; - projecten van gemeenschappelijk belang op het gebied van de vervoersinfrastructuur waarmee de onderlinge verbinding van de nationale netten wordt bevorderd, en met name projecten in het kader van de programma's voor transeuropese netwerken; - voorbereidende stud ...[+++]


w