Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entschließung wird dazu " (Duits → Nederlands) :

BEGRÜSST die am 19. Januar 2011 angenommene Entschließung des Europäischen Parlaments zu einer europäischen Initiative zur Alzheimer-Krankheit und zu anderen Demenzerkrankungen, in der dazu aufgerufen wird, Demenz zu einer gesundheitspolitischen Priorität der EU zu erklären, und die Mitgliedstaaten dringend dazu aufgefordert werden, geeignete nationale Pläne auszuarbeiten

IS INGENOMEN MET de resolutie van het Europees Parlement van 19 januari 2011 over een Europees initiatief op het gebied van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie, waarin wordt opgeroepen om van de behandeling van dementie een gezondheidsprioriteit van de EU te maken en de lidstaten met aandrang wordt verzocht hiervoor specifieke nationale plannen te ontwikkelen


M. in der Erwägung, dass das Parlament mit dieser Entschließung nicht zu den einzelnen Folgemaßnahmen Stellung nehmen wird dazu wird noch Gelegenheit sein –, sondern sich stattdessen auf die Arbeitsmethoden der Kommission konzentrieren wird;

M. overwegende dat in deze resolutie niet nader zal worden ingegaan op individuele vervolgacties – aangezien dat afzonderlijk zal gebeuren – maar dat deze resolutie zich vooral zal concentreren op de door de Commissie gevolgde werkmethode;


Ich hoffe, dass diese Entschließung, die von allen Fraktionen des Parlaments unterstützt wird, dazu beitragen wird, bei Vertretern der Öffentlichkeit und hochrangigen Vertretern der Regierung und öffentlichen Verwaltung in den betroffenen Ländern das Bewusstsein dafür zu erhöhen, wie wichtig die umfassende Ausübung der grundlegenden Freiheiten in ihren Ländern ist und Mörder und Aufwiegler vor Gericht zu stellen.

Ik hoop dat deze resolutie, die door alle fracties ondertekend is, ertoe zal bijdragen dat de publieke opinie, de regeringsleiders en de mensen in de overheidsadministratie van de betrokken landen zich meer bewust worden van het feit dat het belangrijk is dat de fundamentele vrijheden in hun land ten volle kunnen worden uitgeoefend en dat moordenaars en opruiers zich voor het gerecht moeten verantwoorden.


In der Entschließung wird die Kommission außerdem aufgefordert, dafür zu sorgen, dass alle bereits vorhandenen Rechtsvorschriften ordnungsgemäß durchgesetzt werden – auch die für den Energiebinnenmarkt –, und es wird die Forderung des Parlaments wiederholt, großflächig intelligente Stromzähler einzuführen. All diese Maßnahmen sollten dazu führen, dass Verbraucher in den Genuss besserer Serviceleistungen kommen und so den Stromverbrauch besser kontrollieren können.

De resolutie roept de Commissie ook op om ervoor te zorgen dat de huidige wetgeving op dit terrein, met inbegrip van de wetgeving inzake de interne energiemarkt, volledig ten uitvoer wordt gelegd, en herhaalt de oproep van het Parlement tot de algemene invoering van slimme meters. Deze maatregelen zouden moeten leiden tot een betere dienstverlening en de verbruiker beter in staat moeten stellen zijn energieverbruik te beperken.


In der Entschließung wird dazu aufgerufen, eine Rahmenvereinbarung zwischen der ESA und der Europäischen Kommission schnell zum Abschluss zu bringen und dringend Maßnahmen auf EU-Ebene zu ergreifen, um den Herausforderungen zu begegnen, denen sich die europäische Raumfahrtindustrie insbesondere bei Startdienstleistungen und auf dem Markt für kommerzielle Satelliten gegenüber sieht.

In die resolutie wordt erop aangedrongen snel een kaderovereenkomst tussen ESA en de Europese Commissie te sluiten en dringende maatregelen te treffen op EU-niveau als antwoord op de uitdagingen waarvoor de Europese ruimtevaartsector zich geplaatst voelt, met name op de markten voor draagraketten en commerciële satellieten.


Hierzu sei auf den ausdrücklichen Vorschlag des Parlaments in der Entschließung zu umweltfreundlichen Methoden auf dem Sektor Fischerei verwiesen, in der die Schaffung eines Ausgleichs zwischen der sozioökonomischen Lage und der Nachhaltigkeit als wichtig bezeichnet wird; dazu gehört, dass ein Mechanismus zur Unterstützung oder zur Entschädigung der Fischer geschaffen wird, die von den nachteiligen wirtschaftlichen Folgen des umweltfreundlichen Fischfangs betroffen sind, besonders der Fischer ...[+++]

In dit verband verwijst de rapporteur naar het door het Europees Parlement geformuleerde voorstel in zijn resolutie over de toepassing van milieuvriendelijke methodes in de visserijsector, waarin staat dat er een evenwicht moet zijn tussen de sociaal-economische situatie en de ecologische duurzaamheid en dat het noodzakelijk is een steun- of compensatieregeling te vinden voor de vissers die negatieve gevolgen ondervinden van milieuvriendelijke visserij, vooral voor de vissers die deze activiteit in de minder ontwikkelde gebieden uitoefenen.


In unserer Entschließung wird dazu nicht viel gesagt, doch das Parlament hat schon mindestens dreimal zum Ausdruck gebracht, was es von einer Grundrechtecharta erwartet.

In onze resolutie is daarover weliswaar niet veel terug te vinden, maar het Parlement heeft al minstens drie keer de kans gehad duidelijk te maken wat het van het Handvest van de grondrechten verwacht.


In der Entschließung des Rates vom 3. Oktober 2000 wird dazu aufgerufen, die vom Beratungsausschuss der Regierungen (GAC) angenommenen Grundsätze bezüglich der ccTLD-Register anzuwenden.

De resolutie van de Raad van 3 oktober 2000 moedigt de toepassing aan van de op ccTLD's-registers toegepaste beginselen die door het Governmental Advisory Committee (GAC) zijn aangenomen.


Die Europäische Union teilt die Besorgnis, die die Parlamentarische Versammlung des Europarates in ihrer Entschließung vom 25. Januar geäußert hat, und ruft ebenso wie diese alle zuständigen Behörden der Ukraine dazu auf, dafür zu sorgen, dass das allgemeine Arbeitsumfeld der Medien verbessert wird, und auf längere Sicht die Grundlagen für eine stabile und unumkehrbare demokratische Reform im Medienbereich zu schaffen.

De Europese Unie sluit zich aan bij de eisen die door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in haar resolutie van 25 januari zijn geformuleerd en herhaalt het beroep van de Parlementaire Vergadering op de bevoegde Oekraïense autoriteiten om maatregelen te nemen ter verbetering van het algemeen klimaat waarbinnen de media opereren en, op de langere termijn, om de basis te scheppen voor een stabiele en onomkeerbare democratische hervorming op mediagebied in Oekraïne.


Aufgrund der einschlägigen Entschließung des Rates ist es erforderlich, daß - die Partnerländer in die Lage versetzt werden, ihre eigene Bildungs- und Ausbildungspolitik festzulegen und durchzuführen, und daß die Regierungen wie auch die Geldgeber zur Gewährleistung von Kontinuität und Nachhaltigkeit mittel- und langfristige Verpflichtungen eingehen; - größere Leistungsfähigkeit der Bildungs- und Ausbildungssysteme gefördert wird. Wenn den Schülern die erforderlichen Kenntnisse, Fähigkeiten und Fertigkeiten vermittelt werden sollen, ...[+++]

In aansluiting op de desbetreffende resolutie van de Raad zijn de volgende maatregelen noodzakelijk : - de partnerlanden dienen in de gelegenheid te worden gesteld om hun eigen onderwijs- en opleidingsbeleid vast te stellen en ten uitvoer te leggen ; met het oog op continuïteit en duurzaamheid dienen zowel de regeringen als de donors middellange en lange-termijnverbintenissen aan te gaan ; - er is steun nodig om de onderwijs- en opleidingsstelsels doeltreffender te laten functioneren ; om ervoor te zorgen dat de leerlingen en studenten zich de noodzakelijke kennis, vaardigheden en attitudes eigen maken, dient de verbeterde toegang tot ...[+++]


w