Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flandern
Flämische Gemeinschaft
Flämische Region
Flämischer Rat
Flämisches Institut für freies Unternehmertum
Flämisches Institut für selbständige Unternehmer
Flämisches Parlament
Provinz Flämisch-Brabant
Rat der Flämischen Gemeinschaft
Siehe-auch-Verweis
Siehe-auch-Verweisung
VIZO

Vertaling van "siehe auch flämisches " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Flämisches Institut für freies Unternehmertum | flämisches Institut für selbständige Unternehmer | VIZO [Abbr.]

Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]




flämische Region [ Flandern ]

Vlaams Gewest [ Vlaanderen ]


Flämischer Rat | Flämisches Parlament | Rat der Flämischen Gemeinschaft

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement


Siehe-auch-Verweis | Siehe-auch-Verweisung

zie ook -verwijzing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf diese Weise kann die Betreuung von Kleinkindern dazu beitragen, eine etwaige Entwicklungsverzögerung bei Kindern aus benachteiligten oder anderssprachigen Familien zu vermeiden (siehe auch: Flämisches Regierungsabkommen 2009-2014, SS. 25 und 27, Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2009, Nr. 31/1).

Op die wijze kan kinderopvang bijdragen aan het voorkomen van mogelijke achterstand bij kinderen uit arme of anderstalige gezinnen (zie ook : Vlaams regeerakkoord 2009-2014, pp. 25 en 27, Parl. St., Vl. Parl. 2009, nr. 31/1).


Es kann davon ausgegangen werden, dass beide Dekrete einander ergänzen in dem Sinne, dass jedes leer stehende und/oder verwahrloste unbewegliche Gut grundsätzlich einer Leerstandsabgabe unterliegt (siehe auch Parl. Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 147/1, S. 17).

Beide decreten kunnen als complementair worden beschouwd in die zin dat elk leegstaand en/of verwaarloosd onroerend goed in beginsel aan een leegstandsheffing wordt onderworpen (zie ook Parl. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 147/1, p. 17).


« Für das Mitverbrennen wird das Prinzip aufrechterhalten, wonach die Abgabe nicht für Abfälle gilt, die primäre Rohstoffe im Produktionsverfahren ersetzen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2006-2007, Nr. 965/1, S. 23; siehe auch Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 192/4, S. 5, und Ann., Flämisches Parlament, 13. April 2005, Nr. 13, S. 22).

« Voor meeverbranden blijft het principe overeind dat de heffing niet van toepassing is voor afvalstoffen die primaire grondstoffen vervangen in het productieproces » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 965/1, p. 23; zie ook Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 192/4, p. 5, en Hand., Vlaams Parlement, 13 april 2005, nr. 13, p. 22).


Die Einführung der Abgabe auf das Mitverbrennen von Abfällen durch das Dekret vom 22. April 2005 wird gerechtfertigt durch die Uberlegung, dass einerseits durch das Mitverbrennen von Abfällen « die Abfälle endgültig vernichtet werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 192/1, S. 7; siehe auch Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 192/4, S. 5) und andererseits, obwohl es sich um eine Verwertung handelt, das Mitverbrennen von Abfällen die Umwelt durch den Ausstoss von Schmutzstoffen belas ...[+++]

Het invoeren van de heffing op het meeverbranden van afvalstoffen door het decreet van 22 april 2005 werd verantwoord door de overweging, enerzijds, dat door het meeverbranden van afvalstoffen « de afvalstoffen definitief vernietigd worden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 192/1, p. 7; zie ook Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 192/4, p. 5) en, anderzijds, dat, ofschoon het om een nuttige toepassing gaat, het meeverbranden van afvalstoffen het milieu belast door de uitstoot van vervuilende stoffen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 192/4, p. 11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verwertung von Abfällen mit dem Hauptziel, Rohstoffe im Verfahren zu ersetzen, ist nicht abgabepflichtig, auch wenn diese Abfälle organische Elemente enthalten » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 192/1, S. 7; siehe auch Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 192/4, S. 5, und Ann., Flämisches Parlament, 13. April 2005, Nr. 13, S. 22).

Het nuttig toepassen van afvalstoffen met als hoofddoel grondstoffen in het proces te vervangen is niet heffingsplichtig, ook al bevatten deze afvalstoffen organische elementen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 192/1, p. 7; zie ook Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 192/4, p. 5, en Hand., Vlaams Parlement, 13 april 2005, nr. 13, p. 22).


Die Abgabe wird gerechtfertigt durch die Uberlegung, dass einerseits durch das Mitverbrennen von Abfällen « die Abfälle endgültig vernichtet werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 192/1, S. 7; siehe auch Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 192/4, S. 5), und dass andererseits, obwohl es sich um eine Verwertung handelt, das Mitverbrennen von Abfällen die Umwelt durch den Ausstoss von Schmutzstoffen belastet (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 192/4, S. 11).

De heffing werd verantwoord door de overweging, enerzijds, dat door het meeverbranden van afvalstoffen « de afvalstoffen definitief vernietigd worden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 192/1, p. 7; zie ook Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 192/4, p. 5) en, anderzijds, dat, ofschoon het om een nuttige toepassing gaat, het meeverbranden van afvalstoffen het milieu belast door de uitstoot van vervuilende stoffen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 192/4, p. 11).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'siehe auch flämisches' ->

Date index: 2025-07-06
w