Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sieben unterschiedlichen systemen ausgerüstet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Inkompatibilität der verschiedenen nationalen Systeme ist für den grenzüberschreitenden Zugverkehr äußerst problematisch; so muss z. B. der Thalys mit sieben unterschiedlichen Systemen ausgerüstet werden.

De onverenigbaarheid van de verschillende nationale systemen vormt een ernstig probleem voor internationale treinen. De Thalys is bijvoorbeeld uitgerust met zeven verschillende veiligheidssystemen.


Der Gerichtshof hat mehrmals geurteilt, dass es aufgrund der objektiven Unterschiede zwischen Arbeitnehmern des Privatsektors und Arbeitnehmern des öffentlichen Sektors gerechtfertigt ist, dass sie unterschiedlichen Systemen unterliegen, und dass es akzeptabel ist, dass bei einem eingehenderen Vergleich beider Systeme Behandlungsunterschiede sichtbar werden - einmal in der einen Richtung, einmal in der anderen Richtung -, unter dem Vorbehalt, dass jede Regel mit der Logik des Systems, zu dem diese Regel gehört, üb ...[+++]

Het Hof heeft meermaals geoordeeld dat het door de objectieve verschillen tussen werknemers van de privésector en die van de openbare sector verantwoord is dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en dat kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overeen te ...[+++]


Um mit unterschiedlichen Systemen ausgerüstete Strecken befahren zu können, müssen die Lokomotiven entweder an der Grenze ausgetauscht werden (was sehr zeitaufwändig ist) oder über verschiedene Bordsysteme verfügen, die mit der jeweiligen Streckenausrüstung kompatibel sind (was zusätzliche Kosten verursacht und die Störanfälligkeit erhöht).

Een trein op verschillende netwerken met verschillende systemen laten rijden vergt op dit moment een tijdrovende locomotiefwissel bij de grens of de uitrusting van de locomotief met verschillende boordsystemen die compatibel zijn met de op de verschillende netwerken gebruikte baansystemen (waardoor de kosten stijgen en het risico op pannes toeneemt).


Die Inkompatibilität der verschiedenen nationalen Systeme ist ein großes Problem für internationale Züge, weil entweder die Lokomotiven an jeder Grenze gewechselt werden müssen oder sie mit mehreren Onboard-Systemen ausgerüstet werden müssen.

De onverenigbaarheid van de verschillende nationale systemen is een groot probleem voor internationale treinen omdat de locomotieven ofwel bij elke grensovergang moeten worden gewisseld of moeten worden uitgerust met verschillende systemen.


Die Inkompatibilität der verschiedenen nationalen Systeme ist ein großes Problem für den internationalen Zugverkehr, weil entweder die Lokomotiven an jeder Grenze gewechselt werden müssen oder sie mit so vielen Onboard-Systemen ausgerüstet werden müssen wie es Systeme auf den Gleisen gibt, die sie befahren werden.

De niet-compatibiliteit van de verschillende nationale systemen vormt een groot probleem voor internationale treinen, omdat hierdoor de locomotieven ofwel bij elke grensovergang moeten worden vervangen, ofwel moeten worden uitgerust met even zoveel boordcomputers als er systemen zijn op de spoorlijnen waarover ze rijden.


– (CS) Es liegt auf der Hand, dass nicht nur Personenkraftwagen, sondern auch schwere Nutzfahrzeuge mit modernen Systemen ausgerüstet werden müssen, die eine Verringerung der Emissionen von Kohlenmonoxid und Stickstoffoxiden um 80 % sowie eine Verringerung der Partikelemissionen um bis zu 60 % gewährleisten.

- (CS) Niet alleen personenauto's, maar ook zware vrachtvoertuigen dienen onverwijld te worden uitgerust met moderne systemen teneinde de uitstoot van koolmonoxide en stikstofoxiden met zo‘n 80 procent en de uitstoot van fijnstof met zo’n 60 procent te verlagen.


(4) Bei spezifischen Vorhaben überwacht die Agentur gemeinsam mit den benannten Stellen und den nationalen Sicherheitsbehörden die Anwendung der EG-Prüfverfahren und Inbetriebnahmeverfahren, insbesondere um die technische Kompatibilität zwischen Infrastruktur und Fahrzeugen zu beurteilen, die von unterschiedlichen Herstellern ausgerüstet werden.

4. Het Bureau houdt in samenwerking met de aangemelde instanties en de nationale veiligheidsinstanties toezicht op de toepassing van de EG-keuringsprocedures en de procedures voor indienststelling in het kader van specifieke projecten, met name teneinde de technische compatibiliteit te beoordelen tussen infrastructuur die en rollend materieel dat door verschillende constructeurs is uitgerust.


(4) Bei spezifischen Vorhaben überwacht die Agentur gemeinsam mit den benannten Stellen und den nationalen Sicherheitsbehörden die Anwendung der EG-Prüfverfahren und Inbetriebnahmeverfahren, insbesondere um die technische Kompatibilität zwischen Infrastruktur und Fahrzeugen zu beurteilen, die von unterschiedlichen Herstellern ausgerüstet werden.

4. Het Bureau houdt in samenwerking met de aangemelde instanties en de nationale veiligheidsinstanties toezicht op de toepassing van de EG-keuringsprocedures en de procedures voor indienststelling in het kader van specifieke projecten, met name teneinde de technische compatibiliteit te beoordelen tussen infrastructuur die en rollend materieel dat door verschillende constructeurs is uitgerust.


Der zwischen Paris und Brüssel verkehrende Thalys muss mit sieben solcher Systeme ausgerüstet werden, wodurch Mehrkosten entstehen, die Fehleranfälligkeit sich erhöht und die Arbeit der Zugführer, die mit jedem dieser Systeme vertraut sein müssen, schwieriger wird.

De Thalystreinen, die Parijs en Brussel met elkaar verbinden, dienen te beschikken over zeven signalerings- en snelheidsbegrenzingssystemen. Dit leidt tot extra kosten, een groter risico op defecten en bemoeilijkt het werk van de bestuurders, die elk systeem moeten kennen.


Mit der Richtlinie sollen neue Bestimmungen eingeführt werden, wonach alle neuen PKW-Typen mit Ottomotor ab dem Jahre 2000 und alle PKW-Typen mit Dieselmotor ab dem Jahre 2003 mit OBD-Systemen ausgerüstet sein müssen.

De richtlijn bevat nieuwe bepalingen die OBD-systemen vanaf 2000 verplicht stellen voor alle nieuwe types personenauto's met een benzinemotor en vanaf 2003 voor nieuwe types personenauto's met een dieselmotor.


w