Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie würden mir wahrscheinlich » (Allemand → Néerlandais) :

und daraus gewonnene Erzeugnisse, soweit das Verfahren, das sie durchlaufen haben, die Allergenität, die von der EFSA für das entsprechende Erzeugnis ermittelt wurde, aus dem sie gewonnen wurden, wahrscheinlich nicht erhöht.

En producten daarvan, voor zover het proces dat zij hebben ondergaan naar verwachting niet zal leiden tot een grotere allergeniciteit dan de EFSA in het desbetreffende uitgangsproduct heeft vastgesteld.


Denn, Frau Kommissarin, Sie würden mir wahrscheinlich nicht Ihre Kreditkartendaten, Ihre Telefonnummer und Ihre Adresse geben, selbst wenn ich freundlich frage.

Feit is, commissaris, dat u mij waarschijnlijk niet zomaar uw kredietkaartgegevens, uw telefoonnummer en adres geven zou, zelfs als ik u dat aardig vraag.


Sie werden mir wahrscheinlich Recht geben, Herr Mitchell, dass ich mich zu Informationen und Zahlen, die in den Medien oder anderswo veröffentlicht werden, nicht äußern kann.

Mijnheer Mitchell, u zult het waarschijnlijk met mij eens zijn dat ik geen commentaar kan leveren over informatie en gegevens die in de media of op andere plaatsen verschijnen.


und daraus gewonnene Erzeugnisse, soweit das Verfahren, das sie durchlaufen haben, die Allergenität, die von der EFSA für das entsprechende Erzeugnis ermittelt wurde, aus dem sie gewonnen wurden, wahrscheinlich nicht erhöht.

En producten daarvan, voor zover het proces dat zij hebben ondergaan naar verwachting niet zal leiden tot een grotere allergeniciteit dan de EFSA in het desbetreffende uitgangsproduct heeft vastgesteld.


[32] und daraus gewonnene Erzeugnisse, soweit das Verfahren, das sie durchlaufen haben, die Allergenität, die von der Behörde für das entsprechende Erzeugnis ermittelt wurde, aus dem sie gewonnen wurden, wahrscheinlich nicht erhöht.

[32] En producten daarvan, voor zover het proces dat zij hebben ondergaan naar verwachting niet zal leiden tot een grotere allergeniciteit dan de EFSA in het desbetreffende uitgangsproduct heeft vastgesteld.


und daraus gewonnene Erzeugnisse, soweit das Verfahren, das sie durchlaufen haben, die Allergenität, die von der EFSA für das entsprechende Erzeugnis ermittelt wurde, aus dem sie gewonnen wurden, wahrscheinlich nicht erhöht.

En producten daarvan, voor zover het proces dat zij hebben ondergaan naar verwachting niet zal leiden tot een grotere allergeniciteit dan de EFSA in het desbetreffende uitgangsproduct heeft vastgesteld.


– (ES) Herr Kommissar! Die Wahrheit ist, dass ich das alles schon früher gehört habe; ich dachte, Sie würden mir etwas Neues sagen.

– (ES) Commissaris, feitelijk is het zo dat ik u datgene wat u zojuist zei al vaker heb horen zeggen; ik dacht dat u mij iets nieuws zou vertellen, dat u bijvoorbeeld iets meer zou zeggen over die data die u nadrukkelijk genoemd heeft, van mei en juni.


– (EN) Frau Präsidentin, Frau Ferrero-Waldner, wenn ich meinen Wählern erzählen würde, dass ich nachts um halb zwölf im Europäischen Parlament gesprochen habe, würden sie mir wahrscheinlich nicht glauben, und erst recht würden sie nicht behaupten, dass sie diese Debatte über die neue Website des Europäischen Parlaments verfolgt haben.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris ik betwijfel of mijn kiezers mij zouden geloven indien ik ze zou vertellen dat ik het Europees Parlement 's avonds om half twaalf toespreek. Laat staan dat ze de nieuwe website zouden bezoeken om mee te luisteren.


– (EN) Frau Präsidentin, Frau Ferrero-Waldner, wenn ich meinen Wählern erzählen würde, dass ich nachts um halb zwölf im Europäischen Parlament gesprochen habe, würden sie mir wahrscheinlich nicht glauben, und erst recht würden sie nicht behaupten, dass sie diese Debatte über die neue Website des Europäischen Parlaments verfolgt haben.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris ik betwijfel of mijn kiezers mij zouden geloven indien ik ze zou vertellen dat ik het Europees Parlement 's avonds om half twaalf toespreek. Laat staan dat ze de nieuwe website zouden bezoeken om mee te luisteren.


Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Eingang dieses Schreibens sowie ferner bestätigen würden, dass dieses Schreiben und Ihre Bestätigung zusammen ein Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen den Regierungen der genannten AKP-Staaten und der Europäischen Gemeinschaft bilden".

Ik moge U verzoeken de ontvangst van deze brief te bevestigen en te willen bevestigen dat deze brief en Uw antwoord een overeenkomst tussen de regeringen van voornoemde ACS-staten en de Gemeenschap vormen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie würden mir wahrscheinlich' ->

Date index: 2023-08-07
w