Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesprochen habe würden » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Frau Präsidentin, Frau Ferrero-Waldner, wenn ich meinen Wählern erzählen würde, dass ich nachts um halb zwölf im Europäischen Parlament gesprochen habe, würden sie mir wahrscheinlich nicht glauben, und erst recht würden sie nicht behaupten, dass sie diese Debatte über die neue Website des Europäischen Parlaments verfolgt haben.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris ik betwijfel of mijn kiezers mij zouden geloven indien ik ze zou vertellen dat ik het Europees Parlement 's avonds om half twaalf toespreek. Laat staan dat ze de nieuwe website zouden bezoeken om mee te luisteren.


– (EN) Frau Präsidentin, Frau Ferrero-Waldner, wenn ich meinen Wählern erzählen würde, dass ich nachts um halb zwölf im Europäischen Parlament gesprochen habe, würden sie mir wahrscheinlich nicht glauben, und erst recht würden sie nicht behaupten, dass sie diese Debatte über die neue Website des Europäischen Parlaments verfolgt haben.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris ik betwijfel of mijn kiezers mij zouden geloven indien ik ze zou vertellen dat ik het Europees Parlement 's avonds om half twaalf toespreek. Laat staan dat ze de nieuwe website zouden bezoeken om mee te luisteren.


Die Frauen, mit denen ich in Malawi gesprochen habe, sprachen natürlich von der Notwendigkeit für Bildung, für Nahrungsmittel, für Arbeitsplätze und Hoffnung, und ich dachte, dass die Millenniums-Entwicklungsziele genau dafür sorgen würden, aber es ist klar, dass wir diese Ziele nicht rechtzeitig erreichen werden.

De vrouwen die ik sprak in Malawi zeiden stellig dat er behoefte was aan onderwijs, voedsel, banen en hoop, en ik dacht dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling daarin zouden voorzien. Het is echter duidelijk dat we niet op tijd zullen zijn.


Die Frauen, mit denen ich in Malawi gesprochen habe, sprachen natürlich von der Notwendigkeit für Bildung, für Nahrungsmittel, für Arbeitsplätze und Hoffnung, und ich dachte, dass die Millenniums-Entwicklungsziele genau dafür sorgen würden, aber es ist klar, dass wir diese Ziele nicht rechtzeitig erreichen werden.

De vrouwen die ik sprak in Malawi zeiden stellig dat er behoefte was aan onderwijs, voedsel, banen en hoop, en ik dacht dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling daarin zouden voorzien. Het is echter duidelijk dat we niet op tijd zullen zijn.


Ich habe mit einigen der Vorsitzenden der politischen Fraktionen gesprochen und habe den Eindruck, dass sie entweder bezüglich dieser Anfrage falsch informiert wurden oder dass diese in Vergessenheit geraten ist.

Ik heb immers gesproken met collega’s, voorzitters van politieke fracties, waarbij ik de indruk kreeg dat ze ofwel niet goed waren geïnformeerd over dit verzoek, ofwel dat het is verzwegen.


„Bei meinen Reisen in verschiedene Mitgliedstaaten habe ich mit vielen Produzenten gesprochen, und dabei wurden ihre Befürchtungen deutlich.

Tijdens mijn bezoeken aan de verschillende lidstaten heb ik met veel producenten gesproken en de schrik zit er duidelijk in.


Im Grunde handelt es sich um eine gewisse Besserung, eine gewisse Perfektionierung, die noch an einem neuem System vorgenommen wird, das im Rahmen dieser steuerlichen Gleichheit eingeführt wurde, von der ich Ihnen gestern im Laufe der allgemeinen Diskussion gesprochen habe. Ich habe Ihnen gesagt, dass der Entwurf, über den wir diskutieren, dazu dienen soll, die steuerliche Gleichheit von Lohnempfängern und Nichtlohnempfängern zu verwirklichen, indem insbesondere die Besteuerungsgrundlage dieser beiden Kategorien angeglichen wird. Die Lohnempfänger sind immer in den Genuss der Befreiung der Zahlun ...[+++]

Ten gronde betreft het een zekere verbetering, een zekere perfectionering die nog wordt aangebracht aan een nieuw systeem dat is ingevoerd in het kader van die fiscale gelijkheid waarover ik u gisteren tijdens de algemene bespreking heb onderhouden. Ik heb u gezegd dat het ontwerp dat wij bespreken, de fiscale gelijkheid tussen loontrekkenden en niet-loontrekkenden probeerde tot stand te brengen, door onder meer de belastbare grondslag voor die twee categorieën gelijk te maken. De loontrekkenden hebben steeds de vrijstelling genoten v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprochen habe würden' ->

Date index: 2021-07-09
w