Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie wurden hier bereits » (Allemand → Néerlandais) :

umweltbezogene Gründe, die nicht bereits von der EFSA auf EU-Ebene bewertet wurden. Hier handelt es sich um ergänzende Kriterien, da sie lokale oder systemische Aspekte des Einsatzes von GVO in einem bestimmten agronomischen Umfeld betreffen;

de milieugronden die een aanvulling zijn op de redenen die de EFSA op Europees niveau heeft beoordeeld. Ze zijn complementair omdat ze betrekking hebben op lokale of systemische aspecten van het gebruik van ggo's in een bepaalde landbouwcontext;


– (PT) Herr Präsident, es wurden hier bereits Zweifel über den Impfstoff gegen die H1N1-Influenza geäußert.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, er zijn hier al twijfels geuit over het vaccin voor de H1N1-griep.


Die meisten der vorgeschlagenen Verbesserungen könnten bereits 2012 bzw. 2013 wirksam werden. Sie würden in allen EU-Mitgliedstaaten gelten und, sobald sie in das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum eingefügt wurden, auch in Norwegen, Island und Liechtenstein.

De meeste verbeteringen kunnen reeds in 2012 en 2013 in werking treden en zouden in alle EU-lidstaten van toepassing zijn, alsook in Noorwegen, IJsland en Liechtenstein, zodra zij in de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte zijn opgenomen.


Die meisten der vorgeschlagenen Verbesserungen könnten bereits bis Ende 2012 wirksam werden. Sie würden in allen EU-Mitgliedstaaten gelten und, sobald sie in das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum eingefügt wurden, auch in Norwegen, Island und Liechtenstein.

De meeste verbeteringen kunnen reeds tegen eind 2012 in werking treden en zouden in alle EU-lidstaten van toepassing zijn, alsook in Noorwegen, IJsland en Liechtenstein, zodra zij in de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte zijn opgenomen.


So wäre sichergestellt, dass selbst die besser gestellten Regionen Europas für bestimmte Maßnahmen zur Verbesserung der lokalen Wettbewerbsfähigkeit auch weiterhin von den Strukturfonds profitieren würden ( Hier finden Sie ein Interview mit Christine Chapman.)

Zo kunnen ook de meer welvarende regio's van Europa blijven profiteren van structuursteun voor specifieke maatregelen ter bevordering van de lokale concurrentiekracht (Klik hier voor een interview met Christine Chapman.)


Deshalb wird es interessant sein, wenn einige der Ideen, die ich vortragen werde, über die ich bereits seit einiger Zeit spreche und die nun öffentlich bekannt sind (sie wurden beraten, die Dokumente wurden veröffentlicht und jeder kennt einige der Vorschläge aus den betreffenden Gebieten), wenn also in sehr naher Zukunft diese Vorschläge den Mitgliedern des Europäischen Parlaments zur Abstimmung vorgelegt werden, wird es interessant sein, zu beobachten, ob alle Mitglieder, ...[+++]

Dus ik ben benieuwd, wanneer enkele van de ideeën die ik naar voren breng, die ik al enige tijd geleden heb aangekondigd en die nu in het publieke domein terecht zijn gekomen (er hebben raadplegingen over plaatsgevonden, de kranten hebben er over geschreven en iedereen kent wel enkele van de voorstellen die ik op de genoemde terreinen heb gedaan), op de zeer korte termijn aan de leden van het Parlement zullen worden voorgelegd, of alle afgevaardigden die zich zo nadrukkelijk hebben uitgesproken voor veranderingen in brede zin, consequ ...[+++]


– (ES) Herr Kommissar! Es wurde hier bereits darauf hingewiesen, dass die Europäischen Schulen als offizielle Bildungseinrichtungen gemeinsam von den Regierungen der Mitgliedstaaten der Union eingerichtet wurden, um vor allem den Kindern der Bediensteten der Institutionen eine mehrsprachige und multikulturelle Ausbildung zu ermöglichen, und dass sie jetzt aus verschiedenen Gründen – insbesondere angesichts neuer Anforderungen – reformiert werden müssen.

– (ES) Geachte commissaris, er is hier al opgemerkt dat de Europese scholen, als officiële onderwijsinstellingen, gezamenlijk door de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie in het leven zijn geroepen om meertalig en multicultureel onderwijs te verzorgen aan – in de eerste plaats – de kinderen van het personeel van de instellingen, en dat deze scholen op dit moment om meerdere redenen moeten worden hervormd, met name om aan de nieuwe behoeften te kunnen voldoen.


Wir kennen die tödlichen Gefahren von Tabak, wir kennen die Zahlen, sie wurden hier bereits genannt.

Wij kennen de dodelijke risico's van tabak, wij kennen de cijfers, collega's hebben ze al genoemd.


Die Möglichkeit einer Offenbarung, die es in ihrem abgestumpften Hier-und-Jetzt nie gibt, ist das, worauf alle Figuren warten, was sie suchen oder bereits erkunden.

Alle personages wachten op, zoeken naar of onderzoeken een mogelijke openbaring die zich nooit voordoet in hun verstarde hier en nu.


Sie kennen bereits sowohl einige der Fallstricke als auch die Preise, die das Auslandsgeschäft in Japan erwarten, und sie wurden aus diesem Grund ausgewählt.

Zij kennen de hindernissen voor buitenlandse bedrijven in Japan, maar weten ook wat de beloning van hun inspanningen kan zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wurden hier bereits' ->

Date index: 2022-11-07
w