Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie wollten vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Ich sage Ihnen, ich ersuche Sie, diese Vorschläge, die wir heute debattieren als Gesamtpaket zu betrachten, denn manche von uns wollten mehr, manche von uns wollten weniger, in diesem Haus, im Rat und in der Kommission.

Ik zeg u, ik verzoek u deze voorstellen waarover wij vandaag debatteren als een totaalpakket te beschouwen. Menigeen onder ons wilde meer, menigeen wilde minder, hier in het Parlement, in de Raad en in de Commissie.


Herr Vizepräsident, Sie haben zu Recht gesagt, Sie wollten mit diesem neuen Vorschlag keine neuen Steuern einführen, und Sie haben auf der Zweckbindung bestanden.

Mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, u zei terecht dat u met dit nieuwe voorstel geen nieuwe belastingen wilt invoeren en dat u aan de oormerking wilt vasthouden.


Herr Kommissar, leider bringen Sie es immer wieder fertig zu sagen: Wir schaffen Klarheit, und gleichzeitig bringen Sie wieder Verwirrung hinein. Sie sagten, Sie wollten Vorschläge machen.

Helaas lukt het u steeds weer om enerzijds te verkondigen dat u meer duidelijkheid zult scheppen, terwijl u anderzijds weer voor nieuwe verwarring zorgt. U zegt dat u met voorstellen wilt komen. Maar mijnheer de commissaris, u kunt helemaal geen nieuwe voorstellen doen zonder gelijktijdig de richtlijn in te trekken.


Die Regierungen der USA und des Vereinigten Königreichs hatten alle Zeit, die sie benötigt hätten, um die Vorschläge der Eurogruppe für eine bessere Regulierung der Finanzmärkte zu akzeptieren; das wollten sie nicht.

De Amerikaanse en Britse regeringen hadden tijd genoeg om de voorstellen van de Eurogroep voor een betere regulering van de financiële markten over te nemen, maar dat wilden ze niet.


− Ja, es ist wahr, dass wir im Herbst dieses Jahres einen Vorschlag vorlegen wollten, aber Sie müssen verstehen, dass es bei einem so ehrgeizigen Projekt wie der GKKB nicht möglich ist, exakt vorherzusagen, wann wir diesen Vorschlag vorlegen können, da der Zeitplan für den Vorschlag von der Fertigstellung der Folgenabschätzungen und ihrer Weiterentwicklung durch die Kommission abhängt.

− (EN) Ja, het klopt dat we hebben gemikt op een voorstel in de herfst van dit jaar, maar u moet begrijpen dat het bij ambitieuze projecten als de CCCTB niet mogelijk is precies te voorspellen wanneer we het voorstel kunnen doen, aangezien de timing van het voorstel afhankelijk is van de afronding van de effectbeoordeling en de analyse ervan door de Commissie.


Der Rat erzielte mit qualifizierter Mehrheit - die griechische und die deutsche Delegation teilten mit, dass sie sich der Stimme enthalten wollten - eine politische Einigung über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Überwachung von Zoonosen und Zoonoseerregern und über einen Vorschlag für eine Verordnung zur Bekämpfung von Salmonellen und anderen durch Lebensmittel übertragbaren Zoonoseerregern.

De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (met aangekondigde stemonthouding van de Griekse en de Duitse delegatie) een politiek akkoord bereikt over een voorstel voor een richtlijn inzake de bewaking van zoönoses en zoönoseverwekkers en een voorstel voor een verordening inzake de bestrijding van salmonella en andere door voedsel overgedragen zoönoseverwekkers.


Dem Vorschlag zufolge müßten potentielle Geldwäscher, die die Dienste des Anwalts mißbrauchen wollten, indem sie etwa unzutreffende oder unvollständige Informationen vorlegen, damit rechnen, einer höheren Behörde gemeldet zu werden.

Op basis van het voorstel zouden potentiële witwassers die geprobeerd hebben de diensten van de advocaat te misbruiken, mogelijk door deze onjuiste of onvolledige informatie te verschaffen, bij een hogere autoriteit kunnen worden gerapporteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wollten vorschläge' ->

Date index: 2025-02-28
w