Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie wollte aber " (Duits → Nederlands) :

Da sie noch nie im Ausland gelebt hatte, wollte sie zunächst ein Praktikum machen, war sich aber nicht sicher, ob dies, ohne für ein Bildungsprogramm eingeschrieben zu sein, überhaupt möglich wäre (in Frankreich ist dies Pflicht).

Omdat zij nog nooit in het buitenland heeft gewoond, wil ze eerst een stage doen. Zij vraagt zich echter af of dat mogelijk is zonder in een onderwijsprogramma te zijn ingeschreven (in Frankrijk is dat een eerste vereiste).


Es zeigt sich, dass der Gesetzgeber einerseits verhindern wollte, dass zahlreiche Fachkräfte ihre Stelle verlieren, wobei sie die für ihren Beruf festgelegten Qualifikationsbedingungen nicht erfüllen aber sich auf eine ausreichende Erfahrung berufen können, und andererseits dafür Sorge tragen wollte, dass die Krankenhäuser ihren Personalbedarf weiterhin decken können.

Het blijkt dat de wetgever, enerzijds, heeft willen voorkomen dat een groot aantal beroepsbeoefenaars hun werk verliezen aangezien zij de voor hun beroep bepaalde kwalificatievoorwaarden niet vervullen maar zich op een voldoende ervaring kunnen beroepen en, anderzijds, ervoor heeft willen zorgen dat de ziekenhuizen aan hun personeelsbehoeften kunnen blijven voldoen.


Da sie noch nie im Ausland gelebt hatte, wollte sie zunächst ein Praktikum machen, war sich aber nicht sicher, ob dies, ohne für ein Bildungsprogramm eingeschrieben zu sein, überhaupt möglich wäre (in Frankreich ist dies Pflicht).

Omdat zij nog nooit in het buitenland heeft gewoond, wil ze eerst een stage doen. Zij vraagt zich echter af of dat mogelijk is zonder in een onderwijsprogramma te zijn ingeschreven (in Frankrijk is dat een eerste vereiste).


Zwar hat keine Fraktion im Parlament genau das bekommen, was sie wollte, aber wir haben doch einen brauchbaren Kompromiss erreicht, der für die große Mehrheit der Abgeordneten annehmbar ist.

Geen enkele fractie in het Parlement heeft precies gekregen wat zij wilde, maar we hebben wel een werkbaar compromis kunnen sluiten dat voor veruit de meeste afgevaardigden aanvaardbaar is.


Ich bin mir sicher, Herr Präsident, dass Sie ihm das auch jetzt schon gewähren würden, wenn er das tun wollte, aber glücklicherweise möchte er das nicht.

Ik ben ervan overtuigd, mijnheer de Voorzitter, dat u hem dat nu ook al zou toestaan als hij zou willen, maar gelukkig, wil hij dat niet.


Sie wollte nicht, aber sie musste, um die Familie zusammenzuhalten.

Ze wilde het niet, maar ze moest wel om het gezin bij elkaar te houden.


Ihre Berichterstatterin ist sich sehr wohl der Tatsache bewusst, dass auch Themen wie Abfälle, Wasserpolitik, Böden usw. einer eingehenden Erörterung bedürfen, aber sie wollte sich auf die vorrangigen Sektoren konzentrieren und daran die Grundsätze für die marktwirtschaftlichen Instrumente für umweltpolitische und damit verbundene politische Ziele deutlich machen.

De rapporteur is zich sterk bewust van de noodzaak zaken als afval, het beleid omtrent water, bodem, enz. grondiger te behandelen, maar zij heeft er de voorkeur aan gegeven zich te richten op de sectoren die nu voorrang hebben en er de principes uit te halen die betrekking hebben op de marktinstrumenten voor milieu- en gerelateerde politiek.


Sie ist wirklich sehr hartnäckig, denn wir hatten ja an sich schon in der zweiten Lesung einen sehr guten Bericht, aber sie wollte unbedingt noch Abänderungsanträge durchsetzen, und ich muß ihr gratulieren.

Zij weet hoe zij voet bij stuk moet houden. Wij hadden in de tweede lezing al een goed verslag, maar zij wilde dat absoluut nog amenderen en verbeteren, en daarom moet ik haar gelukwensen.




Anderen hebben gezocht naar : war sich     gelebt hatte wollte     war sich aber     zeigt sich     einerseits verhindern wollte     nicht erfüllen aber     sie wollte     sie wollte aber     bin mir sicher     das tun wollte     tun wollte aber     wollte nicht aber     berichterstatterin ist sich     aber sie wollte     erörterung bedürfen aber     sich     guten bericht aber     sie wollte aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wollte aber' ->

Date index: 2021-08-12
w