Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie weisen folglich » (Allemand → Néerlandais) :

Sie weisen folglich das erforderliche Interesse nach, um vor dem Gerichtshof die Nichtigerklärung zu beantragen.

Zij doen bijgevolg blijken van het vereiste belang om voor het Hof een vernietiging te vorderen.


Sie weisen folglich in ausreichendem Masse ihr Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung des angefochtenen Artikels 9ter nach.

Zij tonen bijgevolg voldoende hun belang aan om de vernietiging van het bestreden artikel 9ter te vorderen.


Folglich weisen sie das rechtlich erforderliche Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen nach.

Bijgevolg doen zij blijken van het rechtens vereiste belang om de vernietiging van de bestreden bepalingen te vorderen.


20. fordert die Kommission auf, in ihren Berichten über die Umsetzung der Richtlinien 2009/81/EG und 2009/43/EG, die sie dem Parlament und dem Rat im Jahr 2016 übermitteln wird, eingehend zu beurteilen, ob und in welchem Maß ihre Vorschriften korrekt durchgesetzt und ob ihre Ziele erreicht worden sind, und folglich Legislativvorschläge einzubringen, sofern die Ergebnisse dieses Berichts in diese Richtung weisen;

20. verzoekt de Commissie om in haar verslagen aan het Parlement en de Raad over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2009/81/EG en Richtlijn 2009/43/EG in 2016 grondig te beoordelen of en in welke mate de bepalingen van die richtlijnen correct zijn toegepast en of de doelstellingen ervan verwezenlijkt zijn, en om dienovereenkomstig wetgevingsvoorstellen te doen, indien de bevindingen van deze verslagen daar aanleiding toe geven;


Sie weisen folglich kein materielles Interesse an der Nichtigerklärung dieser Bestimmungen nach.

Zij doen bijgevolg niet blijken van een materieel belang bij de vernietiging van die bepalingen.


Sie weisen folglich in Bezug auf diese Bestimmungen nicht das rechtlich erforderliche Interesse nach.

Ten aanzien van die bepalingen doen zij dus niet blijken van het rechtens vereiste belang.


Wie schon bei der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens von der Kommission erwähnt, weisen die Beschwerdeführer auch auf ein Rundschreiben der französischen „Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes“ hin, demzufolge die Abgabe auf Fleischkäufe „die Gewinnspannen beeinträchtigen oder die Absatzmöglichkeiten für ausländische Erzeugnisse verringern könnte“; folglich „brächte sie das Risiko einer nachteiligen Veränderung der Handelsbedingungen mit ...[+++]

In dit verband, zoals de Commissie al bij de opening van de onderzoekprocedure heeft aangegeven, verwijzen de klagers ook naar een circulaire van het Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (Franse Directoraat-generaal voor mededinging, consumentenzaken en fraudebestrijding) waarin wordt gesteld dat de belasting op aankoop van vlees „de winstmarges of de afzetmogelijkheden van buitenlandse producenten kan beperken” en bijgevolg „het risico met zich mee kan brengen van een nadelige verandering van de handelsvoorwaarden”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie weisen folglich' ->

Date index: 2023-01-09
w