Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie vorschlagen durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl die andere Struktur, die Sie vorschlagen, durchaus Sinn macht, können wir meines Erachtens nur auf diese Weise gewährleisten, dass eine echte politische Debatte über Prioritäten geführt wird.

De structuurwijziging die u voorstelt is zeker steekhoudend, maar ik denk dat dit de manier is om ervoor te zorgen dat wij een daadwerkelijk politiek debat over prioriteiten kunnen hebben.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Wir sind durchaus einverstanden, dass Sie die Subventionen abschaffen wollen, die die Überproduktion fördern und inakzeptable schädliche Auswirkungen haben, dass Sie aber vorschlagen, den Wein, der zu allererst eine lokal verankerte Kultur ist, zu einem immer mehr standardisierten, auf der ganzen Welt absetzbaren, nach Mode und Marketinggesichtspunkten wandelbaren Produkt zu machen, das können wir nicht akzeptieren!

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, wij staan volledig achter uw voornemen om een eind te maken aan subsidies die overproductie in de hand werken en onacceptabele averechtse gevolgen hebben, maar we vinden het onaanvaardbaar dat u van plan bent om wijn, die in de eerste plaats aan een terroir is gebonden en die een steeds sterker gestandaardiseerd product is dat overal ter wereld wordt verkocht, tot een speelbal van modes en marketing te maken.


Die Kommission ist sich durchaus dessen bewusst, dass die gegenwärtige Zwischenbewertung zu früh stattgefunden hat, als dass nutzbringende Ergebnisse hätten geliefert werden können. Sie wird daher für ein eventuelles Nachfolgeprogramm vorschlagen, dass die Zwischenevaluierung als Halbzeitbewertung vorgenommen wird, wie es auch im ursprünglichen Vorschlag der Kommission für das IDABC-Programm vorgesehen war.

De Commissie is zich ervan bewust dat deze tussentijdse beoordeling te vroeg is gekomen om nuttige resultaten te kunnen opleveren en zal voor een mogelijk vervolgprogramma een tussentijdse beoordeling in de helft van de looptijd van het programma voorstellen, zoals in het oorspronkelijke Commissievoorstel voor het IDABC-programma het geval was.


Die Kommission ist sich durchaus dessen bewusst, dass die gegenwärtige Zwischenbewertung zu früh stattgefunden hat, als dass nutzbringende Ergebnisse hätten geliefert werden können. Sie wird daher für ein eventuelles Nachfolgeprogramm vorschlagen, dass die Zwischenevaluierung als Halbzeitbewertung vorgenommen wird, wie es auch im ursprünglichen Vorschlag der Kommission für das IDABC-Programm vorgesehen war.

De Commissie is zich ervan bewust dat deze tussentijdse beoordeling te vroeg is gekomen om nuttige resultaten te kunnen opleveren en zal voor een mogelijk vervolgprogramma een tussentijdse beoordeling in de helft van de looptijd van het programma voorstellen, zoals in het oorspronkelijke Commissievoorstel voor het IDABC-programma het geval was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie vorschlagen durchaus' ->

Date index: 2025-01-21
w