Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie aber vorschlagen " (Duits → Nederlands) :

In den gemeinsamen Vorschlägen Österreichs, Finnlands, Schwedens und des Vereinigten Königreichs werden Bedenken zum Ausdruck gebracht, die Richtlinie könnte unter Umständen bestimmten technischen Entwicklungen nicht gerecht werden, sie enthalten aber keine konkreten Vorschläge, die in direktem Zusammenhang mit dieser Frage stehen.

In de gezamenlijke voorstellen die door Oostenrijk, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk zijn ingediend, wordt enige bezorgdheid geuit over het vermogen van de richtlijn om bepaalde technologische ontwikkelingen op te vangen, maar er worden geen concrete voorstellen gedaan die direct op deze kwestie betrekking hebben.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Wir sind durchaus einverstanden, dass Sie die Subventionen abschaffen wollen, die die Überproduktion fördern und inakzeptable schädliche Auswirkungen haben, dass Sie aber vorschlagen, den Wein, der zu allererst eine lokal verankerte Kultur ist, zu einem immer mehr standardisierten, auf der ganzen Welt absetzbaren, nach Mode und Marketinggesichtspunkten wandelbaren Produkt zu machen, das können wir nicht akzeptieren!

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, wij staan volledig achter uw voornemen om een eind te maken aan subsidies die overproductie in de hand werken en onacceptabele averechtse gevolgen hebben, maar we vinden het onaanvaardbaar dat u van plan bent om wijn, die in de eerste plaats aan een terroir is gebonden en die een steeds sterker gestandaardiseerd product is dat overal ter wereld wordt verkocht, tot een speelbal van modes en marketing te maken.


Was Sie aber eigentlich vorschlagen, ist, dass wir in der Tat über den Vertrag von Lissabon hinausgehen sollten, was schlimm genug ist. Und geradezu den Rat aussparen, der, wie ich sage, trotz all seiner Schwächen zumindest Vertreter der Nationalstaaten umfasst.

Maar in feite suggereert u dat we verder moeten gaan dan wat in het Verdrag van Lissabon staat, wat een slechte zaak is, en dat we de Raad, die ondanks al zijn gebreken ten minste nog uit vertegenwoordigers van de natiestaten bestaat, vrijwel volledig buitenspel moeten zetten.


Die Kommission hat aber erklärt, dass sie Gemeinschaftsmaßnahmen vorschlagen wird, sollte es bei der IMO keine Fortschritte geben.

De Commissie heeft echter verklaard dat zij bij gebrek aan vooruitgang bij de IMO communautaire maatregelen zal voorstellen .


Die Kommission hat aber erklärt, dass sie Gemeinschaftsmaßnahmen vorschlagen wird, sollte es bei der IMO keine Fortschritte geben.

De Commissie heeft echter verklaard dat zij bij gebrek aan vooruitgang bij de IMO communautaire maatregelen zal voorstellen .


Darüber hinaus könnte sie aber auch – was vielleicht noch viel wichtiger ist –, neue, flexiblere Vorschriften für die Beschaffung von Verteidigungsgütern vorschlagen; Bestimmungen, die den besonderen Eigenschaften dieser Güter besser Rechnung tragen würden.

Zij zou echter vooral nieuwe, flexibelere regels kunnen opstellen voor de aanschaf van defensiematerieel, regels die beter passen bij het specifieke karakter van dit materieel.


d) die EU-Vorschriften in einschlägigen Bereichen angesichts des vorstehend Gesagten prüfen und ggf. Anpassungen vorschlagen, wobei sie besonders, aber nicht ausschließlich, auf Folgendes achtet: i) Toxizitätsgrenzwerte, ii) Messungen und Emissionsgrenzwerte, iii) Kennzeichnungsanforderungen, iv) Risikobewertung und Expositionsschwellen und v) Produktions- und Einfuhrschwellen, unterhalb derer ein Stoff von einer typischerweise für große Mengen geltenden Regulierung ausgenommen werden kann.

d) in het licht van het bovenstaande de EU-voorschriften in relevante sectoren aan een onderzoek onderwerpen en, waar nodig, aanpassingen daarop voorstellen, waarbij onder meer aandacht zal worden geschonken aan (i) toxiciteitsdrempels, (ii) meet- en emissiedrempels, (iii) etiketteringseisen, (iv) risicobeoordeling en blootstellingsdrempels, en (v) productie- en invoerdrempels waaronder een stof kan worden vrijgesteld van de regelgeving die typisch op massahoeveelheden is afgestemd.


7. STELLT FEST, daß es in den Mitgliedstaaten außergerichtliche Einrichtungen gibt, die nicht in den Anwendungsbereich der obengenannten Empfehlung fallen, da sie nicht förmlich eine Lösung vorschlagen und/oder auferlegen, sondern lediglich versuchen, eine einvernehmliche Lösung zu finden, und von denen daher erwartet wird, daß sie alle in dieser Empfehlung festgelegten Grundsätze anwenden, die aber gleichfalls eine nützliche Rolle für die Verbraucher spielen;

7. MERKT OP dat er in de lidstaten buitengerechtelijke organen bestaan die buiten het toepassingsgebied van bovengenoemde aanbeveling vallen, aangezien zij formeel geen oplossing voorstellen en/of opleggen, maar slechts trachten een schikking te treffen, en derhalve niet alle beginselen van de aanbeveling behoeven toe te passen, maar die ook nuttig zijn voor de consument;


20. Wenn die Generaldirektion für Wettbewerb ein Verwaltungsschreiben versandt hat, wonach eine Vereinbarung oder eine Verhaltensweise zwar nicht mit Artikel 85 EG-Vertrag zu vereinbaren ist, sie aber aus Gründen der Verfahrenspriorität nicht der Kommission vorschlagen werde, darüber in einem förmlichen Verfahren gemäß der Verordnung Nr. 17 zu befinden, steht es den nationalen Behörden, auf deren Gebiet die Vereinbarung oder die Ve ...[+++]

20. Wanneer het Directoraat-generaal Mededinging van de Commissie een administratieve brief verzendt, waarin het standpunt wordt ingenomen dat een bepaalde overeenkomst of feitelijke gedraging onverenigbaar is met artikel 85 van het Verdrag, maar tevens wordt verklaard dat op grond van administratieve prioriteiten niet aan de Commissie zal worden voorgesteld terzake een besluit te nemen overeenkomstig de formele procedures van Verordening nr. 17, staat het de nationale autoriteiten van de lidstaten op wier grondgebied de overeenkomst ...[+++]


Aber auch die übrigen Organe müssen ihren Teil der Verantwortung tragen, insbesondere wenn sie die Kommission zur Vorlage von Vorschlägen auffordern.

Ook de andere instellingen moeten echter hun deel van de verantwoordelijkheid dragen, met name wanneer zij de Commissie verzoeken voorstellen in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie aber vorschlagen' ->

Date index: 2021-06-08
w