Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie vollwertige partner » (Allemand → Néerlandais) :

- Elf EU-Mitgliedstaaten sind außerdem Mitglied der NATO; diese hat dem notwendigen Kapazitätsausbau bei ihren europäischen Verbündeten hohe Priorität gegeben, damit sie vollwertige Partner der Allianz sein können.

- elf EU-lidstaten zijn ook lid van de NAVO, die hoge prioriteit heeft gegeven aan de noodzaak de capaciteit van de Europese bondgenoten te versterken, zodat deze volwaardige partners kunnen zijn in het bondgenootschap.


10. hebt hervor, dass es wichtig ist, dass die Mitgliedstaaten die SEVESO III-Richtlinie effektiv umsetzen, damit gewährleistet ist, dass mögliche Risiken für Bürger, die in der Nähe von Industriegebieten leben, auf ein Mindestmaß beschränkt werden, und dass die Bürger angemessen über mögliche Risiken informiert werden und dass sie verstärkt an Entscheidungen zur Flächennutzungsplanung beteiligt werden, damit diese Beschlüsse nachhaltiger werden und potenzielle Zielkonflikte zwischen den sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Zielen und Bedürfnissen minimiert werden; fordert, sich darüber auszutauschen, welche Verfahren sich bewähr ...[+++]

10. onderstreept dat de Seveso III-richtlijn doeltreffend door de lidstaten moet worden omgezet, om ervoor te zorgen dat eventuele risico's voor burgers die in de nabije omgeving van de desbetreffende industriegebieden wonen tot een minimum worden beperkt, dat burgers voldoende op de hoogte worden gebracht van alle potentiële risico's en dat zij nauwer worden betrokken bij ruimtelijke-ordeningsbesluiten, teneinde deze besluiten houdbaarder te maken en mogelijke compromissen ten koste van sociale, economische en milieudoelstellingen en -behoeften tegen te gaan; verzoekt om de uitwisseling van optimale methoden om industrie- en woongebieden in dit opzicht zo goed mogelijk te scheiden; beveelt ten slotte aan om er, overeenkomstig de wetgevin ...[+++]


Aus genau diesem Grund denke ich, dass sie für potenzielle Partner im Privatsektor, denen wir wirklich die Chance geben sollten, vollwertige Partner bei Projekten der territorialen Zusammenarbeit zu werden, viel zugänglicher sein muss.

Daarom juist lijkt het mij belangrijk de toegang te vergemakkelijken voor potentiële partners uit de particuliere sector, die daadwerkelijk de kans moeten krijgen om als volwaardige partners deel te nemen aan territoriale samenwerkingsprojecten.


Wenn sie fünfzig Jahre nach Erringung der Unabhängigkeit von der früheren belgischen Kolonialmacht ein Partner der Europäischen Union sein möchte und um ein vollwertiges Mitglied der internationalen Gemeinschaft zu werden, muss sie sich aktiv für die Verhinderung der abscheulichen Verbrechen einsetzen, die dort in den letzten Wochen begangen wurden; sie muss die Menschenrechte achten und für Rechtsstaatlichkeit im gesamten Gebiet der Demokratischen Republik Kongo sorgen.

Indien dit land vijftig jaar na de onafhankelijkheid van de voormalige Belgische koloniale overheerser partner wil zijn van de Europese Unie en een volwaardig lid van de internationale gemeenschap, dan dient het actief te werken aan voorkoming van het soort abjecte daden die daar in de afgelopen weken gepleegd zijn, dient het de mensenrechten na te leven en dient het ervoor zorgen dat op het hele grondgebied van de Democratische Republiek Congo de beginselen gelden van de rechtsstaat.


Davon abgesehen bin ich der Auffassung, dass das geänderte Abkommen von Cotonou einen erheblichen Fortschritt darstellt, insbesondere mit Blick auf die Rolle lokaler Sektoren in der Entwicklungspolitik: Zum ersten Mal wurde deren Rolle gewürdigt, und sie werden ausdrücklich als vollwertige Partner im politischen Dialog anerkannt.

Ik vind de herziene Overeenkomst van Cotonou een grote vooruitgang, met name ten aanzien van de rol van de lokale gemeenschappen in het ontwikkelingsbeleid: hun rol wordt voor de eerste keer uitgelegd en zij worden expliciet erkend als volwaardige partners in de politieke dialoog.


- Elf EU-Mitgliedstaaten sind außerdem Mitglied der NATO; diese hat dem notwendigen Kapazitätsausbau bei ihren europäischen Verbündeten hohe Priorität gegeben, damit sie vollwertige Partner der Allianz sein können.

- elf EU-lidstaten zijn ook lid van de NAVO, die hoge prioriteit heeft gegeven aan de noodzaak de capaciteit van de Europese bondgenoten te versterken, zodat deze volwaardige partners kunnen zijn in het bondgenootschap;


Daher müssen sie vollwertige Partner und Mitglieder eines neuen Instituts zur Förderung der regionalen Entwicklung werden.

Het is daarom van essentieel belang dat deze landen volwaardige partners en leden worden van elke nieuwe institutionele structuur waarmee wordt beoogd de ontwikkeling van de regio te bevorderen.


14. hält es für wesentlich, die traditionelle Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten in diesem Sektor, der aufgrund seiner besonderen Eigenschaften für eine internationale wissenschaftliche Zusammenarbeit geeignet ist, zu stärken und zu erweitern, und fordert die Kommission auf, zu präzisieren, welche Rolle sie der Internationalen Raumstation (ISS) unter Berücksichtigung der neuen Raumfahrtstrategie der Vereinigten Staaten beimessen will; vertritt im Hinblick auf die Zusammenarbeit mit Russland die Auffassung, dass sich Europa, nicht zuletzt im Hinblick auf die Verfügbarkeit einer bemannten Raumkapsel, an der Errichtung des Sojus-Sy ...[+++]

14. acht het van essentieel belang de traditionele samenwerking met de Verenigde Staten te intensiveren en uit te breiden, aangezien de ruimtevaartsector wegens zijn kenmerken geschikt is voor internationale wetenschappelijke samenwerking, en verzoekt de Commissie te preciseren welke rol zij wenst toe te kennen aan het Internationaal Ruimtestation (ISS), gelet op de nieuwe ruimtestrategie die de Verenigde Staten aan het uitwerken zijn; vindt, wat de samenwerking met Rusland betreft, dat Europa mee moet werken aan het installeren van het Soyuz-systeem op de Europese basis in Kourou, teneinde met name te zorgen voor de beschikbaarheid van een bemande capsule, hetgeen Europa in de gelegenheid zou kunnen stellen als ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie vollwertige partner' ->

Date index: 2023-06-21
w