Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie unterstützen sollten " (Duits → Nederlands) :

(10) Die Tätigkeit der ESI-Fonds und die Vorhaben, die sie unterstützen, sollten dem geltenden Unionsrecht bzw. dem einschlägigen nationalen Recht entsprechen, mit dem [.] die Bestimmungen dieser Verordnung und die fondsspezifischen Regelungen direkt oder indirekt umgesetzt werden .

(10) De activiteiten van de ESI-fondsen en de concrete acties die zij ondersteunen moeten in overeenstemming zijn met de toepasselijke wetgeving van de Unie en de desbetreffende wetgeving van de lidstaten waarbij de bepalingen van deze verordening en de fondsspecifieke voorschriften direct of indirect worden uitgevoerd .


Die von dieser Verordnung erfassten Tätigkeiten und die Arbeiten, die sie unterstützen, sollten auf einem aktuellen Stilllegungsplan beruhen, in dem die Stilllegungstätigkeiten, ihr entsprechender Zeitplan, die Kosten und die erforderlichen Humanressourcen erfasst sind.

De werkzaamheden die onder deze verordening vallen en de ter ondersteuning daarvan verrichte operaties dienen te steunen op een bijgewerkt ontmantelingsplan met een planning van de ontmantelingswerkzaamheden, het tijdpad, de kosten en de vereiste personele middelen.


Die von dieser Verordnung erfassten Tätigkeiten und die Arbeiten, die sie unterstützen, sollten dem geltenden Unionsrecht und dem geltenden nationalen Recht entsprechen.

De activiteiten die onder deze verordening vallen en de concrete acties die zij ondersteunen moeten in overeenstemming zijn met de toepasselijke wetgeving van de Unie en de lidstaten.


Die von dieser Verordnung erfassten Tätigkeiten und die Arbeiten, die sie unterstützen, sollten dem geltenden Unionsrecht und dem geltenden nationalen Recht entsprechen.

De activiteiten die onder deze verordening vallen en de concrete acties die zij ondersteunen moeten in overeenstemming zijn met de toepasselijke wetgeving van de Unie en de lidstaten.


Die von dieser Verordnung erfassten Tätigkeiten und die Arbeiten, die sie unterstützen, sollten auf einem aktuellen Stilllegungsplan beruhen, in dem die Stilllegungstätigkeiten, ihr entsprechender Zeitplan, die Kosten und die erforderlichen Humanressourcen erfasst sind.

De werkzaamheden die onder deze verordening vallen en de ter ondersteuning daarvan verrichte operaties dienen te steunen op een bijgewerkt ontmantelingsplan met een planning van de ontmantelingswerkzaamheden, het tijdpad, de kosten en de vereiste personele middelen.


Daher scheint es mir nur recht und billig, dass wir sie unterstützen sollten, soweit dies gerechtfertigt ist.

Het lijkt me dan ook niet meer dan normaal hen te ondersteunen als dergelijke maatregelen gerechtvaardigd zijn.


Ich glaube, dass diese Mitteilung ein guter Anfang ist und daher denke ich, dass wir sie unterstützen sollten, indem wir eine aktive Rolle spielen.

Ik denk dat deze mededeling een goed begin is, en daarom vind ik dat we die moeten ondersteunen door een actieve bijdrage te leveren.


Zudem halten 77 % der im Rahmen einer europäischen Erhebung befragten Verbraucher den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit am Arbeitsplatz für einen wichtigen Bereich, zu dem die Unternehmen einen Beitrag leisten bzw. den sie unterstützen sollten (Gesundheit und Sicherheit rangieren noch vor den Menschenrechten und der Umwelt).

In een recent gehouden Europees onderzoek was 77% van de ondervraagde consumenten van mening dat bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers een belangrijke kwestie is waaraan bedrijven dienen bij te dragen en mee te werken (gezondheid en veiligheid scoren hoger dan mensenrechten en het milieu).


Ebenso halten 77% der im Rahmen einer europäischen Erhebung befragten Verbraucher den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit am Arbeitsplatz für einen wichtigen Bereich, zu dem die Unternehmen einen Beitrag leisten bzw. den sie unterstützen sollten (Gesundheit und Sicherheit rangieren noch vor den Menschenrechten und der Umwelt).

In een recent gehouden Europees onderzoek was 77% van de ondervraagde consumenten van mening dat bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers een belangrijke kwestie is waaraan bedrijven dienen bij te dragen en mee te werken (gezondheid en veiligheid scoren hoger dan mensenrechten en het milieu).


Er forderte eine Lockerung der US-Beschränkungen für ausländische Unternehmen, die US-Unternehmen übernehmen wollen, die im Verteidigungsgeschäft tätig sind und kam zu dem Schluss, dass die Beschaffungsvorschriften der US-Regierung dahingehend überarbeitet werden sollten, dass sie eine verstärkte Zusammenarbeit mit und in einigen Fällen die Beschaffung von Unternehmen unterstützen sollten, die nicht in den USA niedergelassen sind.

De commissie drong erop aan de beperkingen ten aanzien van buitenlandse bedrijven die VS-bedrijven uit de defensiesector willen overnemen af te zwakken en is tot de conclusie gekomen dat "de regels voor overheidsaankopen moeten worden herzien om samenwerking met en, in sommige gevallen, aankopen bij niet in de VS gevestigde bedrijven aan te moedigen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie unterstützen sollten' ->

Date index: 2023-09-21
w