Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie unterlägen derzeit " (Duits → Nederlands) :

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft ficht das Interesse der klagenden Partei an der Klage an, indem sie anführt, sie nehme derzeit nur Minderjährige, die der Schulpflicht für den Primarunterricht unterlägen, in den Schulen auf und habe somit kein Interesse daran, die Möglichkeit, Abschlusszeugnisse der Oberstufe des Sekundarunterrichts auszustellen, zu beanspruchen.

De Franse Gemeenschapsregering betwist het belang van de verzoekende partij om in rechte te treden, omdat zij op dit ogenblik enkel onderwijs verstrekt aan leerplichtige minderjarigen uit het lager onderwijs en dat zij er dus geen belang bij heeft de mogelijkheid te eisen om getuigschriften uit te reiken ter bekrachtiging van hoger secundair onderwijs.


Wenn Parteien die nicht vertraulichen Unterlagen einer Antidumpinguntersuchung einsehen wollen, müssen sie das derzeit persönlich in den Räumlichkeiten der Europäischen Kommission tun.

Als partijen de niet-vertrouwelijke gegevens over een antidumpingonderzoek willen raadplegen, moeten zij zich daartoe persoonlijk naar het gebouw van de Europese Commissie begeven.


Wenn Parteien die nicht vertraulichen Unterlagen einer Antidumpinguntersuchung einsehen wollen, müssen sie das derzeit persönlich in den Räumlichkeiten der Europäischen Kommission tun.

Als partijen de niet-vertrouwelijke gegevens over een antidumpingonderzoek willen raadplegen, moeten zij zich daartoe persoonlijk naar het gebouw van de Europese Commissie begeven.


Herr Ratspräsident! Bitte fordern Sie die Staats- und Regierungschefs auf, sich nach diesem Gipfel die Unterlagen aller Fälle vorlegen zu lassen, mit denen sich derzeit der Gerichtshof befassen muss, weil einzelne Länder ihre vertraglichen Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen nicht einhalten.

Mijnheer de fungerend voorzitter, ik wil u er alleen maar op wijzen dat de ministers-presidenten na deze Raad de dossiers op moeten vragen van alle zaken die nog bij het Hof van Justitie aanhangig zijn tegen lidstaten die inbreuk maken op de Verdragen met betrekking tot het vrije verkeer van goederen en diensten.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1454 seien alle der Regelung des Gesetzes über die Tiergesundheit unterworfen gewesen; sie unterlägen derzeit den angefochtenen Bestimmungen des Gesetzes vom 23. März 1998 und seien zur Zahlung der durch dieses Gesetz eingeführten Beiträge verpflichtet.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 1454 zijn alle onderworpen geweest aan de regeling van de dierengezondheidswet. Zij zijn thans onderworpen aan de aangevochten bepalingen van de wet van 23 maart 1998 en zijn gehouden tot betaling van de door die wet ingestelde bijdragen.


Im ersten Teil behaupten sie, dass die Offiziere, die derzeit ein Studium an der Königlichen Militärschule beendeten, im Gegensatz zu den anderen Offizieren nicht dem angefochtenen Gesetz unterlägen, da in der dem Gesetz als Anlage beigefügten Tabelle A die Rede von aus den Fakultäten dieser Schule hervorgegangenen Offizieren sei, während es sich um Abteilungen handele.

In het eerste onderdeel stellen zij dat, in tegenstelling tot andere officieren, de officieren die thans afstuderen aan de Koninklijke Militaire School, niet aan de bestreden wet zouden zijn onderworpen, omdat in tabel A, die als bijlage bij de wet is gevoegd, sprake is van officieren afgestudeerd aan de faculteiten van die school, terwijl het gaat om afdelingen.


Schliesslich auf gesellschaftlicher und beruflicher Ebene, da die beiden Kategorien sich durch die Verträge unterschieden, die sie an die Produzenten bänden, sowie durch den Einsatz und den Druck, dem sie unterlägen (das Sozialstatut der künstlerischen Interpreten sei derzeit hybrid).

Op socio-professioneel vlak ten slotte, aangezien de twee categorieën zich onderscheiden door de contracten die hen binden aan de producenten en door de inzet en de druk waaraan zij zijn onderworpen (het sociaal statuut van de uitvoerende kunstenaars is thans hybride).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie unterlägen derzeit' ->

Date index: 2025-07-22
w