Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie sind nun gerade » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sind nun einfacher und leichter zu befolgen und bieten dank der regionalen und transregionalen Kumulierung zwischen Ländern mehr Bezugsmöglichkeiten.

Zij zijn nu eenvoudiger, gemakkelijker na te leven en bieden meer mogelijkheden voor bevoorrading op basis van regionale en transregionale cumulatie tussen landen.


Dies bestätigt, dass sich die Jugendlichen dessen bewusst sind, dass wir nicht umhin können, uns der Globalisierung zu stellen: ,Die Globalisierung ist eine Tatsache, ob sie uns nun gefällt oder nicht.

De jongeren zijn het er in grote trekken over eens dat de mondialisering een belangrijke uitdaging vormt: "of dit ons bevalt of niet, de mondialisering is een feit.


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass dieses Projekt dem ländlichen Charakter des Aisne-Tals, als Ort mit einer guten Lebensqualität, wo die Einwohner und die Touristen aus der Umgebung sich wohl fühlen (Ort der Entspannung und der Ruhe, Landschaften, Spaziergänge und Aktivitäten im Freien, grüne Lunge der Gemeinde, ...), schaden wird, dass sie Einschränkungen in ihrem täglichen Leben befürchten, dies zugunsten einer verschmutzenden wirtschaftlichen Aktivität; dass einige Beschwerdeführer angeben, dass sie ihren Wohnsitz gerade ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat dit project het landelijk karakter van de Aisne vallei zal aantasten, die toch voorgesteld wordt als een vector van goede leefkwaliteit en welzijn voor de inwoners en de toeristen in de regio (oord van herbronning en rust, landschappen, wandelingen en buitenactiviteiten, groene long van de gemeente enz.), dat ze vrezen beperkt te worden in hun dagelijkse activiteiten ten voordele van een economische activiteit die hinder veroorzaakt; dat sommige bezwaarindieners aangeven hun residen ...[+++]


Wir haben gerade den neunmillionsten Teilnehmer gefeiert. Lassen Sie uns nun auch neunmal mehr Ehrgeiz in die künftige Gestaltung des Erasmus+-Programms stecken.“

We vieren de 9 miljoenste deelname aan Erasmus; laat ons dus 9 keer zo ambitieus zijn als het gaat om de toekomst van het Erasmus+-programma.


Sie sind nun gerade dabei, über das Paket zu debattieren, was eine Gelegenheit für ein kollektives Umdenken bietet, auch wenn man die Erfahrungen der letzten paar Monate bedenkt.

U bent thans bezig met een debat over dat pakket waardoor u de gelegenheid heeft voor een collectieve heroverweging, mede tegen de achtergrond van de ervaringen van de afgelopen maanden.


Ich kenne keinen einzigen Landwirt, der gerne Pestizide verwendet, aber sie sind nun einmal ein wesentliches Hilfsmittel, um für unsere Bevölkerung Nahrungsmittel zu einem erschwinglichen Preis anbieten zu können.

Dat geldt met name voor landbouwers die met vochtige en natte klimaatomstandigheden te maken hebben en die wel pesticiden moeten gebruiken om hun gewassen en inkomstenbron te beschermen. Ik ken geen enkele landbouwer die graag pesticiden wil gebruiken, maar die middelen zijn essentieel om de voedselvoorziening voor onze bevolking tegen een betaalbare prijs te waarborgen.


Es gibt keine geheimen Abmachungen, und ich bin mir sicher, dass die Abgeordneten das ganz genau wissen, denn sie sind nun schon seit zwei Jahren im Europäischen Parlament tätig.

Er bestaan geen geheime overeenkomsten en ik ben er zeker van dat de afgevaardigden dat heel goed weten, omdat zij nu al twee jaar lid zijn van het Europees Parlement.


Es gibt keine geheimen Abmachungen, und ich bin mir sicher, dass die Abgeordneten das ganz genau wissen, denn sie sind nun schon seit zwei Jahren im Europäischen Parlament tätig.

Er bestaan geen geheime overeenkomsten en ik ben er zeker van dat de afgevaardigden dat heel goed weten, omdat zij nu al twee jaar lid zijn van het Europees Parlement.


Zu diesem Zweck haben wir alle nicht regelkonformen Konzessionsvereinbarungen im Bereich der Forstwirtschaft gestrichen und sind nun gerade dabei, einen neuen Konzessionsrahmen für unsere Produkte aus natürlichen Ressourcen zu erarbeiten, um ein starkes Wachstum dieser Bereiche zu gewährleisten.

Voor dit doel hebben we alle concessieovereenkomsten in de bosbouw die niet voldoen, geannuleerd, en zijn we volop bezig met de vaststelling van een nieuw concessiekader voor onze natuurlijke rijkdommen om een sterke groei van deze sectoren te bewerkstelligen.


Diese Rechtsakte (samt der sie ändernden Rechtsakte) sind nun außer Kraft getreten.

Deze wettelijke besluiten (inclusief wijzigingsbesluiten) zijn nu niet meer van toepassing.




D'autres ont cherché : sie sind     dies     dessen bewusst sind     der ansicht sind     ihren wohnsitz gerade     wir haben gerade     sie sind nun gerade     aber sie sind     der gerne     bin mir sicher     denn sie sind     das ganz genau     gestrichen und sind     einen neuen     sind nun gerade     ändernden rechtsakte sind     außer kraft getreten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sind nun gerade' ->

Date index: 2024-01-18
w