Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie sind davon abhängig » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sind davon abhängig, dass andere Wirtschaftszweige das Meer nachhaltig nutzen.

Bovendien kunnen deze sectoren alleen functioneren als andere partijen de zee op een duurzame manier gebruiken.


B. Häfen oder Stromnetze. Sie sind davon abhängig, dass andere Wirtschaftszweige das Meer nachhaltig nutzen.

Bovendien kunnen deze sectoren alleen functioneren als andere partijen de zee op een duurzame manier gebruiken.


61. In diesem Urteil hat der Gerichtshof darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten nach Nr. 15 des Anhangs III der Richtlinie nicht alle gemeinnützigen Leistungen einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterstellen dürfen, sondern nur diejenigen, die von Einrichtungen erbracht werden, die sowohl gemeinnützig als auch für wohltätige Zwecke und im Bereich der sozialen Sicherheit tätig sind. Zu dem Willen des Unionsgesetzgebers, die Möglichkeit der Anwendung eines ermäßigten Steuersatzes davon abhängig zu machen, ...[+++]

61. In dat arrest heeft het Hof overwogen dat punt 15 van bijlage III bij richtlijn 2006/112 de lidstaten niet toestaat een verlaagd btw-tarief toe te passen op alle diensten met een liefdadige strekking, maar enkel op diensten die worden verricht door organisaties die voldoen aan de dubbele voorwaarde dat zij zelf een liefdadige instelling is en dat zij betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van bijstand en sociale zekerheid. Derhalve zou het volgens het Hof indruisen tegen de wil van de wetgever van de Unie - om de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen, voor te behouden aan diensten die worden verricht door organ ...[+++]


Unser Alltag, die Gewährleistung unserer Grundrechte, das gesellschaftliche Leben und die Wirtschaft sind davon abhängig, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien nahtlos funktionieren.

Ons dagelijks leven, onze grondrechten, sociale interactie en economieën zijn ervan afhankelijk dat informatie- en communicatietechnologie soepel werkt.


a)Sie sind davon überzeugt, dass der AIFM zur Einhaltung der in dieser Richtlinie festgelegten Bedingungen in der Lage ist.

a)zij ervan overtuigd zijn dat de abi-beheerder in staat zal zijn om aan de voorwaarden van deze richtlijn te voldoen.


Die Konsularpraxis der Europäischen Union (EU) im Bereich der Visa kennt zwei Möglichkeiten: entweder die Angehörigen eines Drittstaates unterliegen der Visumpflicht oder sie sind davon befreit.

het consulaire visumbeleid van de Europese Unie is binair: onderdanen van derde landen worden wel of niet aan visumplicht onderworpen.


Die Konsularpraxis der Europäischen Union (EU) im Bereich der Visa kennt zwei Möglichkeiten: entweder die Angehörigen eines Drittstaates unterliegen der Visumpflicht oder sie sind davon befreit.

het consulaire visumbeleid van de Europese Unie is binair: onderdanen van derde landen worden wel of niet aan visumplicht onderworpen.


Insgesamt sind mit postalischen Tätigkeiten sogar etwa 5 Mio. Arbeitsplätze verbunden, d.h. sie sind direkt abhängig vom Postsektor, eng mit ihm verbunden oder durch ihn entstanden[2].

In totaal zijn met postactiviteiten echter ruwweg vijf miljoen banen gemoeid. Daarbij gaat het om alle banen die rechtstreeks afhankelijk zijn van, nauw verbonden zijn met of afgeleid zijn van de postsector[2].


Diese positive Schlussfolgerung macht sie jedoch davon abhängig, dass verschiedene Voraussetzungen erfüllt sind: 1) Alle EU-Institutionen und Mitgliedstaaten verwenden zur Bewertung der Verwaltungskosten auf EU-Ebene dieselbe Definition und Grundgleichung und dasselbe Berichtsformular. 2) Die einheitliche EU-Methode wird nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit angewandt. 3) Mehr Mitgliedstaaten aus allen Teilen der Union erklären sich zur Mitwi ...[+++]

Aan deze positieve conclusie zijn evenwel verschillende voorwaarden verbonden, namelijk dat (1) alle EU-instellingen en –lidstaten dezelfde definitie en rekenmethodiek en hetzelfde rapportageformulier gebruiken bij het bepalen van administratieve lasten op EU-niveau, dat (2) de gemeenschappelijke EU-methode op proportionele wijze wordt toegepast, dat (3) meer lidstaten uit alle hoeken van de Unie willen participeren, en (4) dat de Commissie over voldoende personele en financiële middelen kan beschikken voor lastenberekening en evaluatie.


Die Auswirkungen der Darlehenstätigkeit der EU auf den Gesamthaushalt der Gemeinschaft sind davon abhängig, in welchem Umfang die Darlehen mit Zinssubventionen und/oder Bürgschaften zu Lasten des Haushalts ausgestattet sind.

De leningsactiviteiten hebben gevolgen voor de algemene begroting van de Gemeenschap voorzover aan de leningen een rentesubsidie en/of een begrotingsgarantie verbonden is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sind davon abhängig' ->

Date index: 2023-06-29
w